Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relations extérieures doivent essentiellement viser " (Frans → Nederlands) :

1. rappelle que, bien que le budget de l'Union européenne ne puisse pas être dispensé de la discipline budgétaire qui s'impose à tous les budgets nationaux, celle-ci ne peut pas prendre la forme des réductions horizontales décidées par le Conseil; estime que les efforts entrepris pour rationaliser le budget alloué aux relations extérieures doivent essentiellement viser à dégager des synergies et à améliorer les procédures de gestion pour une plus grande efficacité; souligne que les intérêts de politique étrangère primordiaux de l'Union ne doivent pas être compromis;

1. wijst erop dat de EU-begroting niet kan worden vrijgesteld van een strak begrotingsbeleid dat in alle nationale begrotingen wordt toegepast, dit niet kan in de vorm van besnoeiingen over de hele linie zoals de Raad heeft besloten; is van mening dat de inspanningen om de begroting voor externe betrekkingen te rationaliseren gericht moeten zijn op het vinden van synergieën en verbetering van management ter vergroting van de efficiëntie; benadrukt dat de cruciale belangen van de EU op het gebied van het buitenlands beleid niet in gevaar mogen worden gebracht;


25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 février 2013 établissant les modalités de certains actes décrits par l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, notamment l'article 83quinquies; Vu l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article 6; Vu l'arrêté de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 février 2013 établissant les modalités de certains actes décrits par l'ordonnance du 21 décembre 2012 ...[+++]

25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 februari 2013 tot vaststelling van de modaliteiten van bepaalde in de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest omschreven handelingen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 83quinquies; Gelet op de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op artikel 6; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 ...[+++]


Les améliorations dans le domaine des relations extérieures se situent essentiellement au niveau politique et non dans le domaine des relations économiques internationales.

De verbeteringen op het vlak van buitenlandse betrekkingen zijn vooral op politiek vlak te noteren en niet op het vlak van de internationale economische betrekkingen.


Les améliorations dans le domaine des relations extérieures se situent essentiellement au niveau politique et non dans le domaine des relations économiques internationales.

De verbeteringen op het vlak van buitenlandse betrekkingen zijn vooral op politiek vlak te noteren en niet op het vlak van de internationale economische betrekkingen.


Les améliorations dans le domaine des relations extérieures se situent essentiellement au niveau politique et non dans le domaine des relations économiques internationales.

De verbeteringen op het vlak van buitenlandse betrekkingen zijn vooral op politiek vlak te noteren en niet op het vlak van de internationale economische betrekkingen.


Ceux-ci doivent satisfaire aux conditions en matière d'habilitations de sécurité (article 12, 3°, de la loi du 17 mars 2004 organisant les relations entre les autorités publiques et les organisations syndicales du personnel des services extérieurs de la Sûreté de l'État).

Zij dienen te voldoen aan de voorwaarden inzake de veiligheidsmachtigingen (artikel 12, 3°, van de wet van 17 maart 2004 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van het personeel van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat).


Les concessions octroyées par l’Union et sa politique de développement doivent essentiellement viser les pays vulnérables, en particulier les pays qui ont le plus besoin d’aide.

De concessies van de Unie en haar ontwikkelingsbeleid moeten hoofdzakelijk zijn gericht op de kwetsbare landen en met name op de landen die daar het meest behoefte aan hebben.


20. souligne qu'une coopération équilibrée entre l'UE et les États-Unis dans le domaine des relations extérieures est essentielle pour résoudre les conflits majeurs dans le monde et pour développer des stratégies de prévention des conflits; se félicite, à cet égard, des résultats positifs obtenus dans les actions communes après la guerre dans les Balkans;

20. merkt op dat een evenwichtige samenwerking tussen de EU en de VS op het gebied van de buitenlandse betrekkingen van wezenlijk belang is om de belangrijkste conflicten in de wereld op te lossen en conflictpreventiestrategieën te ontwikkelen; is in dit verband ingenomen met de positieve resultaten die zijn bereikt bij de gezamenlijke naoorlogse acties op de Balkan;


18. souligne qu'une coopération équilibrée entre l'UE et les États‑Unis dans le domaine des relations extérieures est essentielle pour résoudre les conflits majeurs dans le monde et pour développer des stratégies de prévention des conflits; se félicite, à cet égard, des résultats positifs obtenus dans les actions communes après la guerre dans les Balkans;

18. merkt op dat een evenwichtige samenwerking tussen de EU en de VS op het gebied van de buitenlandse betrekkingen van wezenlijk belang is om de belangrijkste conflicten in de wereld op te lossen en conflictpreventiestrategieën te ontwikkelen; is in dit verband ingenomen met de positieve resultaten die zijn bereikt bij de gezamenlijke naoorlogse acties op de Balkan;


26. convient que les relations extérieures doivent servir à instaurer, de manière intégrée et cohérente, un espace de liberté, de sécurité et de justice, mais exhorte le Conseil à informer et consulter à l'avenir le Parlement européen, de manière plus complète, à propos de toutes ses négociations et activités vis-à-vis des pays tiers; regrette que le Conseil européen n'ait pas saisi l'occasion offerte pour affirmer la responsabilité de l'Union européenne au regard des mouvements de population à l'extérieur de ses frontières;

26. is het ermee eens dat de externe betrekkingen op een geïntegreerde en consequente wijze moeten worden gebruikt voor de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, maar dringt er bij de Raad op aan het Parlement in de toekomst beter te informeren en uitgebreider te raadplegen inzake al zijn onderhandelingen en activiteiten met betrekking tot derde landen; betreurt dat de Europese Raad de gelegenheid niet heeft aangegrepen om de verantwoordelijkheid van de Unie met betrekking tot verplaatsingen van bevolkingsgroepen buiten haar grenzen te benadrukken;


w