Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer la terminologie TIC
Appliquer la terminologie relative aux TIC
Droit des consommateurs
Droit des contrats
Droit relatif aux contrats
Employer une terminologie cohérente
Loi relative aux contrats
Loi relative aux douanes et aux accises
Législation relative aux contrats
Législation relative aux produits chimiques
Législation relative à la protection des consommateurs
Législation sur les produits chimiques
REACH
Réglement sur les produits chimiques
Secte
Secte nuisible
Secte religieuse
Sectes et cultes religieux
Utiliser la terminologie relative aux TIC
ésotérisme

Vertaling van "relative aux sectes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


secte religieuse [ ésotérisme ]

religieuze sekte [ esoterie | esoterisme ]






traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


employer une terminologie cohérente | utiliser la terminologie relative aux TIC | appliquer la terminologie relative aux TIC | appliquer la terminologie TIC

ICT-terminologie uitlijnen | terminologie toepassen | ICT-terminologie ontwikkelen | ICT-terminologie toepassen


législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats

contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten


loi relative aux douanes et aux accises

wet inzake douane en accijnzen


législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]


droit des consommateurs [ législation relative à la protection des consommateurs ]

consumentenrecht [ consumentenwetgeving ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dispositions des articles IV. 2-7, IV. 2-8 et IV. 2-9 sont d'application en ce qui concerne les déclarations et constatations relatives au respect des conditions complémentaires posées en vue d'atteindre l'objectif fixé par le système de gestion dynamique des risques visé à l'article I. 2-2 et aux aspects non couverts par la marque d'approbation, d'homologation, de vérification ou de conformité, apportée en application du livre IX Sécurité des produits et des services du Code de droit économique et de ses arrêtés d'exécution, ...[+++]

De bepalingen van de artikelen IV. 2-7, IV. 2-8 en IV. 2-9 zijn wel van toepassing wat betreft de verklaringen en de vaststellingen met betrekking tot de naleving van de aanvullende voorwaarden gesteld met het oog op het bereiken van het objectief vooropgesteld door het dynamisch risicobeheersingssysteem bedoeld in artikel I. 2-2 en tot de aspecten die niet gedekt zijn door het merk van keuring, goedkeuring of overeenkomst aangebracht in toepassing van boek IX Veiligheid van producten en diensten van het wetboek van economisch recht en van zijn uitvoeringsbesluiten, niet gedekt zijn ingevolge de controle die in toepassing van het ARA ...[+++]


Il est enfin prévu que les parquets transmettent aux magistrats nationaux toute information relative aux matières spécifiques relevant de la compétence de la Sûreté de l'État à savoir le terrorisme, l'espionnage, les sectes, la prolifération, l'extrémisme idéologique, la sûreté extérieure de l'État et les relations internationales de la Belgique.

Ten slotte is bepaald dat de parketten de nationaal magistraten alle informatie bezorgen die betrekking heeft op specifieke bevoegdheidsdomeinen van de Veiligheid van de Staat, namelijk terrorisme, spionage, sekten, proliferatie van kernwapens, ideologisch extremisme, de externe veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen van België.


La commission d’enquête parlementaire relative aux pratiques illégales des sectes et aux dangers qu’elles représentent pour la société et pour les personnes, particulièrement les mineurs d’âge, a formulé une série de recommandations dans son rapport du 28 avril 1997.

De parlementaire onderzoekscommissie inzake de onwettige praktijken van de sekten en van de gevaren ervan voor de samenleving en voor het individu, inzonderheid voor minderjarigen, formuleerde in haar rapport van 28 april 1997 een reeks aanbevelingen.


l'exécution des recommandations de la commission d'enquête parlementaire relative aux pratiques illégales des sectes et aux dangers qu'elles représentent pour la société et pour les personnes, particulièrement les mineurs d'âge

de uitvoering van de aanbevelingen van de parlementaire onderzoekscommissie inzake de onwettige praktijken van de sekten en van de gevaren ervan voor de samenleving en voor het individu, inzonderheid voor minderjarigen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de l'observatoire sur les sectes nuisibles, la loi n'autorise que les traitements de données relatives aux opinions et aux activités philosophiques et religieuses, à l'exclusion des autres données sensibles visées à l'article 6 de la loi du 8 décembre 1992.

In het kader van het observatorium voor schadelijke sekten zijn krachtens de wet enkel de verwerkingen van gegevens met betrekking tot de overtuiging of de activiteiten op levensbeschouwelijk of godsdienstig gebied toegestaan, met uitsluiting van de andere gevoelige gegevens bedoeld in artikel 6 van de wet van 8 december 1992.


Dans son avis, 43/2003 (p. 3) la Commission de la protection de la vie privée rappelle que le but du Centre est l'étude des organisations sectaires et pas des personnes, et souhaite dès lors, comme première garantie, que l'AR dispose explicitement que le Centre ne puisse tenir un fichier des personnes dont on présume qu'elles appartiennent à une organisation sectaire nuisible, que les données à caractère personnel ne puissent être accessibles que via les données relatives à la secte, sans clé d'accès direct aux données des personnes.

De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer wijst in advies 43/2003 (blz. 3) erop dat het de bedoeling van het Centrum is om onderzoeken in te stellen naar organisaties en niet naar personen en wenst bijgevolg als eerste waarborg dat in het KB uitdrukkelijk wordt vermeld dat het Centrum geen bestand kan houden betreffende personen van wie vermoed wordt dat ze deel uitmaken van een schadelijke sektarische organisatie en dat de persoonsgegevens enkel toegankelijk kunnen zijn via de gegevens van de betrokken schadelijke sektarische organisatie, zonder rechtstreekse toegang tot de gegevens van de personen.


Les travaux préparatoires de la loi attaquée comme les travaux de la commission d'enquête parlementaire précitée et les recommandations 1178 (1992) « relative aux sectes et aux nouveaux mouvements religieux » et 1412 (1999) « relative aux activités illégales des sectes » de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe font apparaître que les organisations sectaires nuisibles doivent être distinguées des autres organisations qui s'adonnent à des activités illégales nuisibles et portent atteinte à l'individu, à la société ou à la dignité humaine.

Zowel uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet als uit de werkzaamheden van de eerder vermelde parlementaire onderzoekscommissie en de aanbevelingen 1178(1992) « betreffende de sekten en de nieuwe godsdienstige bewegingen » en 1412 (1999) « betreffende de illegale activiteiten van de sekten » van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, blijkt dat de schadelijke sektarische organisaties te onderscheiden zijn van andere organisaties die zich inlaten met schadelijke onwettige activiteiten, het individu of de samenleving schaden of de menselijke waardigheid aantasten.


Dans sa recommandation n° 1178 (1992), le Conseil de l'Europe, après avoir rappelé l'inopportunité d'une législation majeure relative aux sectes qui risquerait de porter atteinte à la liberté de conscience et de religion, a invité les Etats membres à adopter des mesures éducatives, informatives, protectrices des mineurs.

De Raad van Europa heeft in zijn aanbeveling nr. 1178 (1992), na het inopportune karakter van een grootschalige regelgeving op de sekten die het gevaar inhoudt dat afbreuk wordt gedaan aan de vrijheid van geweten en van godsdienst in herinnering te hebben gebracht, de Lid-Staten uitgenodigd om educatieve en informatieve maatregelen evenals maatregelen ter bescherming van minderjarigen te treffen.


La Cour constate par ailleurs que le Conseil de l'Europe a déclaré au point 7 de sa recommandation relative aux activités illégales des sectes (1412-1999) :

Het Hof stelt overigens vast dat de Raad van Europa in zijn aanbeveling met betrekking tot de onwettige activiteiten van sekten (1412-1999) onder punt 7 bevestigde :


Cette loi fait suite à la commission d'enquête relative aux sectes qui a émis une série de recommandations, dont la création de ce centre.

Deze wet is er gekomen als gevolg van een aanbeveling van de onderzoekscommissie met betrekking tot de sekten.


w