Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relative sera examinée " (Frans → Nederlands) :

C'est pourquoi notre lettre adressée au Sénat précise que la question sera examinée dans le cadre de la CCT 45 relative au congé pour raisons impérieuses.

Vandaar onze brief aan de Senaat met de mededeling dat dit zal worden onderzocht in het kader van de CAO 45, die betrekking heeft op verlof om dwingende redenen.


La question relative à l'augmentation du nombre de tests de 2 à 5 sera examinée dans les conclusions de la présente réunion de la COSAC.

De vraag betreffende de verhoging van het aantal tests van 2 naar 5, zal in de conclusies van deze COSAC — vergadering worden behandeld.


Elle demande également si la note du gouvernement relative à la politique d'asile sera encore examinée par cette commission.

Tevens vraagt zij of de nota van de regering in verband met het asielbeleid nog zal worden besproken in deze commissie.


Chaque demande y relative sera examinée favorablement par l'employeur.

Iedere aanvraag hieromtrent zal door de werkgever met goed gevolg worden onderzocht.


Chaque demande y relative sera examinée favorablement par l'employeur.

Iedere aanvraag hieromtrent zal door de werkgevers met goed gevolg worden onderzocht.


En somme, au vu de la présente analyse, de la pratique courante de la Commission et du droit jurisprudentiel de la Cour en ce qui concerne la qualification de la participation de l'État aux augmentations de capitaux avec des investisseurs privés, l'augmentation de capital prévue pour la mi-2007, examinée en fonction de son mérite propre et indépendamment des autres mesures de restructuration, constitue une participation parallèle d'actionnaires publics et privés. Par conséquent, la participation de l'État ne constitue pas une aide d'État si les conditions fixées ci-dessus, relatives ...[+++]

Kortom, gezien deze analyse, de vaste praktijk van de Commissie en de rechtspraak van het Hof inzake de kwalificatie van gezamenlijke deelnemingen van de staat en particuliere investeerders in kapitaalverhogingen, biedt de voor medio 2007 geplande kapitaalverhoging op de eigen merites en onafhankelijk van de overige herstructureringsmaatregelen beschouwd, een gelijktijdige deelneming van openbare en particuliere aandeelhouders; derhalve houdt de deelneming van de staat geen staatssteun in indien de bovengenoemde voorwaarden, te weten de verlening van een garantie van een commerciële investeringsbank voor de kapitaalverhoging, zodat een ...[+++]


La possibilité sera examinée d'accueillir dans les États membres, pour une période de quelques semaines, des agents employés par ces institutions culturelles, ainsi que d'organiser des séminaires de formation dans des matières scientifiques et administratives relatives à la préparation d'expositions et à la gestion des musées.

Bezien zal worden of personeel van de bedoelde culturele instellingen gedurende periodes van enkele weken door de lidstaten kan worden ontvangen, en of wetenschappelijke en administratieve opleidingsseminars over de voorbereiding van tentoonstellingen en over museumbeheer kunnen worden georganiseerd.


Le président a noté un certain nombre de points sur lesquels l'accent a été mis au cours du débat, parmi lesquels les questions relatives au commerce et à l'accès aux marchés, en particulier dans le contexte du prochain sommet UE/Amérique latine et Caraïbes; l'importance que revêt la participation active des pays candidats aux aspects extérieurs de la stratégie de l'Union pour le développement durable, qui sera examinée à Barcelone; et, la nécessité d'une cohérence globale dans ce domaine, pour laquelle le Conse ...[+++]

De voorzitter nam nota van enkele punten die tijdens de bespreking werden benadrukt, waaronder vraagstukken inzake handel en toegang tot de markt, met name in de context van de komende top tussen de EU en Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied; het belang van actieve betrokkenheid van de kandidaat-lidstaten bij de externe aspecten van de strategie voor duurzame ontwikkeling van de Unie, dat in Barcelona zal worden besproken; en de noodzaak van een algehele samenhang op dit gebied, waarbij een belangrijke rol is weggelegd voor de Raad Algemene Zaken.


La présente notification sera examinée en tenant dûment compte de la directive 2001/18/CE relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement et conformément à l'article 95, paragraphe 5, du traité CE.

Deze kennisgeving wordt verder afgehandeld met inachtneming van Richtlijn 2001/18/EG inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu en overeenkomstig artikel 95, lid 5, van het EG-Verdrag.


La structure et la transparence des directives relatives aux matières plastiques seront améliorées et l'application de ces dispositions aux revêtements de surface sera examinée.

De structuur en transparantie van de richtlijnen inzake kunststoffen zal worden verbeterd en overwogen zal worden of deze bepalingen tot coatings moeten worden uitgebreid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relative sera examinée ->

Date index: 2022-03-08
w