Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relever deux défis majeurs » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne le nucléaire, afin de maintenir sa contribution actuelle à une production d'électricité à faible intensité carbonique, il convient de relever deux défis majeurs soulevés dans le plan SET: le prolongement de la durée de vie des infrastructures et les solutions concernant les déchets nucléaires.

In de kernenergiesector moeten twee belangrijke problemen die in het SET-plan zijn aangegeven, worden aangepakt om de huidige bijdrage van die sector aan koolstofarme elektriciteit te handhaven, namelijk de verlenging van de levensduur van de infrastructuur en het zoeken naar oplossingen voor het kernafval.


Pour soutenir les grands projets d'infrastructure susceptibles de contribuer aux interconnexions entre l'UE et les pays voisins, de stimuler le développement et de relever les défis majeurs qui se posent dans les domaines de l'énergie, de l'environnement et du transport, il importe de veiller à ce que la Banque européenne d'investissement et d'autres banques régionales de développement, telles que la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, disposent de ressources financières suffisantes.

Om grote infrastructuurprojecten te ondersteunen die kunnen zorgen voor de aansluiting tussen de EU en haar nabuurschap, de ontwikkeling te bevorderen en vraagstukken op het vlak van energie, milieu en vervoer aan te pakken, is het belangrijk ervoor te zorgen dat de Europese Investeringsbank en andere regionale ontwikkelingsbanken zoals de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling over toereikende financiële middelen beschikken.


Au total, la Lettonie doit relever quatre défis majeurs:

Letland staat dus voor vier grote uitdagingen:


Le Président Kaboré a ensuite tenu à mettre en évidence les deux types de défis majeurs auxquels son pays est confronté: d'une part les défis en matière de développement.

President Kaboré wilde ook de twee soorten belangrijke uitdagingen benadrukken, waarmee zijn land geconfronteerd wordt: enerzijds, de ontwikkelingsuitdagingen.


En effet, nos politiques énergétiques ont beaucoup de similitudes en termes de préoccupations et défis à relever: - nos deux gestionnaires de réseaux d'électricité travaillent très étroitement sur un marché commun d'équilibrage lequel fournit un outil supplémentaire pour améliorer notre sécurité d'approvisionnement; - outre la possibilité d'installer des mécanismes de capacité, nous devrions également prêter attention à d'autres débouchés, visant notamment une flexibilité accrue, une coopération transfrontalière, plus d'interconnexion, une gestion de la demande, etc.; - la problématique du gaz L mérite également no ...[+++]

Ons energiebeleid komt immers op heel wat punten overeen wat uitdagingen en focus betreft: - zo werken onze beide elektriciteitsnetbeheerders heel nauw samen aan een gezamenlijke balanceringsmarkt die een bijkomend instrument biedt voor het versterken van onze bevoorradingszekerheid; - naast de mogelijkheid van het installeren van capaciteitsmechanismen dienen we ook aandacht te hebben voor andere marktmogelijkheden zoals verhoogde flexibiliteit, grensoverschrijdende samenwerking, meer interconnectie, vraagbeheer, enz.; - de L-gas problematiek verdient onze gezamenlijke aandacht; - een vierde aandachtspunt is alles wat betreft innovat ...[+++]


Ces deux plans de sécurités et de police, élaborés en concertation avec les entités fédérées, sont intimement liés et relèvent des grands défis.

Deze veiligheids- en politieplannen, die in overleg met de gefedereerde entiteiten uitgewerkt werden, zijn nauw met elkaar verbonden en leveren grote uitdagingen op.


Afin d'assurer la viabilité budgétaire à moyen terme, il reste à relever le défi majeur de l'amélioration du processus et de la discipline budgétaires et du renforcement de l'efficacité des dépenses publiques.

Om op middellange termijn budgettaire duurzaamheid te bereiken, moeten het begrotingsproces en de begrotingsdiscipline dringend worden verbeterd en de doeltreffendheid van de openbare uitgaven vergroot.


Les deux pays doivent encore relever beaucoup de défis et fournir des efforts sur plan administratif, policier et judiciaire.

Beide landen moeten nog heel wat uitdagingen aangaan en remediëren op politioneel, administratief en gerechtelijk vlak.


7. Après moins de deux ans d'existence, le bilan de la Commission est positif et encourageant, même si la Commission a encore de nombreux défis à relever.

7. Na twee jaar van haar bestaan is de balans van de Commissie positief en bemoedigend, hoewel de Commissie nog voor talrijke uitdagingen staat.


Afin de relever les défis majeurs de la santé au sein de l’UE, la présente stratégie fixe trois objectifs comme principaux domaines d’action dans les années à venir.

In deze strategie worden drie hoofddoelstellingen voor de komende jaren geformuleerd om de grootste gezondheidsuitdagingen in de EU aan te gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relever deux défis majeurs ->

Date index: 2021-02-12
w