Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relève à notre grande satisfaction » (Français → Néerlandais) :

Le rapport de suivi relève à notre grande satisfaction les progrès accomplis en ce qui concerne le retour des réfugiés, les droits de la femme, l’égalité entre les hommes et les femmes et le rapprochement avec les pays voisins.

Het voortgangsrapport constateert, en wij begroeten dit, dat er vooruitgang is geboekt op het gebied van de terugkeer van vluchtelingen, de rechten van vrouwen en gendergelijkheid, alsmede het overbruggen van de verschillen met de buurlanden.


Considérant que nous vivons dans un monde globalisé et que les technologies et l'Internet ont transformé notre planète en un « village global », mais que la prise de décisions n'a pas été adaptée en conséquence; considérant qu'un pays, a fortiori une région, est incapable de relever seul les grands défis auxquels nous sommes confrontés; que si nous voulons aboutir à un développement durable pour tous les citoyens, et par voie de conséquence au maintien de l'espèce humaine sur notre planète, ...[+++]

Overwegende dat we leven in een geglobaliseerde wereld en onze planeet door de technologie en het internet een « global village » is geworden, doch de besluitvorming zich hieraan onvoldoende heeft aangepast en ermee rekening houdende dat een land, laat staan een regio, de grote uitdagingen die op ons afkomen niet meer alleen aankan en we bijgevolg moeten samenwerken op internationaal niveau, willen we komen tot een duurzame ontwikkeling voor allen, inclusief het voortbestaan van onze planeet;


Considérant que nous vivons dans un monde globalisé et que les technologies et l'Internet ont transformé notre planète en un « village global », mais que la prise de décisions n'a pas été adaptée en conséquence; considérant qu'un pays, a fortiori une région, est incapable de relever seul les grands défis auxquels nous sommes confrontés; que si nous voulons aboutir à un développement durable pour tous les citoyens, et par voie de conséquence au maintien de l'espèce humaine sur notre planète, ...[+++]

Overwegende dat we leven in een geglobaliseerde wereld en onze planeet door de technologie en het internet een « global village » is geworden, doch de besluitvorming zich hieraan onvoldoende heeft aangepast en ermee rekening houdende dat een land, laat staan een regio, de grote uitdagingen die op ons afkomen niet meer alleen aankan en we bijgevolg moeten samenwerken op internationaal niveau, willen we komen tot een duurzame ontwikkeling voor allen, inclusief het voortbestaan van onze planeet;


Considérant que nous vivons dans un monde globalisé et que les technologies et l'Internet ont transformé notre planète en un « village global », mais que la prise de décisions n'a pas été adaptée en conséquence; considérant qu'un pays, a fortiori une région, est incapable de relever seul les grands défis auxquels nous sommes confrontés; que si nous voulons aboutir à un développement durable pour tous les citoyens, et par voie de conséquence au maintien de l'espèce humaine sur notre planète, ...[+++]

Overwegende dat we leven in een geglobaliseerde wereld en onze planeet door de technologie en het internet een « global village » is geworden, doch de besluitvorming zich hieraan onvoldoende heeft aangepast en ermee rekening houdende dat een land, laat staan een regio, de grote uitdagingen die op ons afkomen niet meer alleen aankan en we bijgevolg moeten samenwerken op internationaal niveau, willen we komen tot een duurzame ontwikkeling voor allen, inclusief het voortbestaan van onze planeet;


Notre pays compte au moins 10 gares à hauts risques (parmi lesquelles Bruxelles-Nord, Bruxelles-Midi, Bruges, Gand et Louvain), qui sont le théâtre de délits relevant de la grande criminali.

In ons land bestaan er minstens 10 zware risicostations (onder andere Brussel-Noord, Brussel-Zuid, Brugge, Gent, Leuven) waar een zware criminaliteit kan worden vastgesteld.


Elle a été publiée en automne à notre grande satisfaction, et est principalement axée sur la mise en œuvre de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées.

Die is tot onze grote voldoening in het afgelopen najaar gepresenteerd en concentreert zich in eerste instantie op de uitvoering van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap.


Début février, le commissaire Hahn a présenté à notre grande satisfaction les plans d’action à Budapest.

We hebben met grote voldoening vastgesteld dat commissaris Hahn begin februari in Hongarije de actieplannen heeft gepresenteerd.


2. A-t-on déjà réalisé dans notre pays une étude systématique à grande échelle en ce qui concerne les aliments servis aux patients dans les établissements de soins, les conséquences pour les patients de la consommation des repas distribués, la satisfaction ou la non-satisfaction des patients ?

2. Is er in België reeds een grootschalig systematisch onderzoek gebeurd naar de voeding die wordt verstrekt aan patiënten in de verpleeginrichtingen, naar hun consumptie of niet-consumptie, naar de gevolgen voor de patiënten van de consumptie van de verstrekte maaltijden, naar de tevredenheid of niet-tevredenheid van de patiënten ?


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, le climat n’a pas changé, du moins dans le sens où, à notre grande satisfaction, les conclusions du Conseil européen de juin, où la capacité d’absorption de l’Union a également été abordée, stipulaient clairement que la capacité d’absorption ne serait pas un nouveau critère imposé aux pays candidats mais un élément distinct qui devrait également être pris en considération au sein de l’Union européenne.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, de stemming is niet veranderd, met dien verstande dat, zeer tot onze voldoening, in de conclusies van de Europese Raad van juni, waarin ook het absorptievermogen van de Europese Unie werd behandeld, duidelijk staat dat het absorptievermogen geen nieuw criterium voor de kandidaat-landen is, maar een aparte zaak waarmee ook binnen de Europese Unie rekening moet worden gehouden.


Par ailleurs, il est également possible et indispensable d'apporter des améliorations au cycle de projet actuellement en vigueur à la BEI, même si le présent rapport relève avec une grande satisfaction que la BEI a, au cours des dernières années, déployé des efforts importants et réalisé des progrès significatifs dans ce domaine.

Verbeteringen zijn echter ook met betrekking tot de huidige projectcyclus van de EIB mogelijk en noodzakelijk, ook al neemt dit verslag er welwillend nota van dat de EIB zich hier in de afgelopen jaren sterk heeft ingespannen en duidelijke vooruitgang heeft geboekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relève à notre grande satisfaction ->

Date index: 2023-11-28
w