Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remarque aux présidents de vos groupes respectifs » (Français → Néerlandais) :

– (FR) Chers collègues, je transmettrai bien évidemment votre remarque au Président du Parlement, mais je vous invite également à transmettre cette remarque aux présidents de vos groupes respectifs, car il ne vous a pas échappé que c'est la Conférence des présidents de groupe qui fixe l'ordre du jour et l'ordre de passage des rapports.

– Dames en heren, uiteraard zal ik uw opmerking doorgeven aan de Voorzitter van het Parlement, maar ik verzoek u ook deze door te geven aan de voorzitters van uw respectieve fracties. Het zal u immers niet ontgaan zijn dat het de Conferentie van Voorzitters is die de agenda vaststelt en de volgorde waarin de verslagen zullen worden behandeld.


– (FR) Chers collègues, je transmettrai bien évidemment votre remarque au Président du Parlement, mais je vous invite également à transmettre cette remarque aux présidents de vos groupes respectifs, car il ne vous a pas échappé que c'est la Conférence des présidents de groupe qui fixe l'ordre du jour et l'ordre de passage des rapports.

– Dames en heren, uiteraard zal ik uw opmerking doorgeven aan de Voorzitter van het Parlement, maar ik verzoek u ook deze door te geven aan de voorzitters van uw respectieve fracties. Het zal u immers niet ontgaan zijn dat het de Conferentie van Voorzitters is die de agenda vaststelt en de volgorde waarin de verslagen zullen worden behandeld.


Mme Maes indique que, selon son groupe, le choix du régime d'exception sur cette série de bons d'État découle directement du fait que le président de la N-VA avait très vite fait remarquer que le gouvernement avait vendu aux citoyens un chat dans un sac: d'une part, on encourageait les citoyens à investir dans des bons d'État et, dans le même temps, on augmentait le pré ...[+++]

Mevrouw Maes formuleert volgende opmerking : volgens haar fractie is de keuze van het uitzonderlijke regime op deze reeks staatsbons het rechtstreekse gevolg van het feit dat de voorzitter van de N-VA zeer snel had laten opmerken dat de regering aan de burgers een kat in de zak had verkocht : de burgers werden aangemoedigd om in staatsbons te investeren en tegelijkertijd werd de roerende voorheffing verhoogd.


Le document qui en fait état a été diffusé cette semaine pour information à vos bureaux respectifs, à la Conférence des présidents ainsi qu’à la Commission des pétitions.

Het document waarin deze is vervat, is deze week verspreid aan uw Bureau, de Conferentie van voorzitters en de Commissie Verzoekschriften voor informatie.


Il est important de pouvoir représenter vos groupes respectifs avec force.

Het is belangrijk om uw eigen fractie met grote steun te kunnen vertegenwoordigen.


J’ai voulu que le Parlement européen soit associé à chaque instant des grands événements que nous avons connus. Et je veux remercier les présidents de vos groupes politiques, toutes tendances confondues, qui ont joué le jeu du dialogue et de l’unité avec la Présidence du Conseil.

Ik heb het Europees Parlement voortdurend willen betrekken bij alle belangrijke wederwaardigheden. Ik wil uw fractievoorzitters, van alle politieke kleuren, bedanken voor de constructieve dialoog en samenwerking met het voorzitterschap van de Raad.


Les présidences des groupes rendent compte au comité des affaires culturelles de l’état d’avancement des travaux dans leur groupe respectif.

De voorzitters van de werkgroepen brengen verslag uit aan het Comité culturele zaken over de voortgang in de respectieve groepen.


Le président du conseil scolaire remet aux électeurs des groupes respectifs, tels que visés à l'article 6, le bulletin de vote (KRR 2 ou KRR 3 selon le cas) ainsi qu'une enveloppe (KRR 4 ou KRR 5, selon le cas).

De voorzitter van de schoolraad geeft aan de kiesgerechtigden voor de respectieve geledingen, zoals bedoeld in artikel 6 het stembiljet (KRR 2 of KRR 3 naargelang het geval) en een omslag (KRR 4 of KRR 5, naargelang het geval).


Le Président a ensuite fait les remarques suivantes : "J'ai indiqué tout au début de cet exercice, (qui est un exercice à longue haleine étant donné que ce groupe doit être, à mon esprit, un groupe permanent), que je voudrais que ce groupe soit aussi indépendant que possible de la Commission.

Hij vervolgde: "Aan het begin van deze operatie (die er een van lange adem zal zijn omdat deze groep naar mijn mening een permanent karakter moet krijgen) heb ik al gezegd dat dat deze groep een zo onafhankelijk mogelijke positie moet innemen ten opzichte van de Commissie.


RELATIONS UE/ETATS-UNIS Le Conseil a pris acte des remarques faites par les ministres au cours du débat qui a suivi la présentation du rapport de la présidence et de la Commission sur les travaux du groupe des Hauts fonctionnaires UE/Etats-Unis lors de la réunion qu'il a tenue à Madrid le 27 octobre.

BETREKKINGEN EU-VERENIGDE STATEN De Raad nam akte van de opmerkingen die de Ministers maakten tijdens het debat dat volgde op de presentatie van het verslag van het Voorzitterschap en de Commissie over de werkzaamheden van de Groep Hoge Ambtenaren EU/Verenigde Staten tijdens haar op 27 oktober in Madrid gehouden vergadering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarque aux présidents de vos groupes respectifs ->

Date index: 2023-11-14
w