Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remboursement de cette somme colossale " (Frans → Nederlands) :

En cas de non acceptation des modifications prévues par l'organisateur et de résiliation du contrat par le consommateur ou d'annulation du forfait par l'organisateur, le consommateur a droit à un autre forfait (lorsque cette possibilité lui est offerte) ou au remboursement des sommes versées.

Indien de consument niet akkoord gaat met wijzigingen in de overeenkomst en de overeenkomst opzegt, of indien de organisator het pakket annuleert, kan de consument kiezen voor een alternatief pakket, wanneer dat wordt aangeboden, of voor terugbetaling van de al betaalde bedragen.


Dès la fin 2001, une somme considérable de travail avait été accomplie par les pays candidats afin qu'ils construisent leurs organismes SAPARD, et la Commission avait décidé de transférer la gestion aux autorités nationales dans cinq pays sur dix. La somme de 30,5 millions d'EUR a donc été transférée à ces pays à cette époque: 30,47 millions d'EUR sous la forme de paiements courants et 21 570 EUR sous la forme de remboursements à l'Estonie pour le ...[+++]

Eind 2001 hadden de kandidaat-lidstaten zeer veel werk verricht om hun SAPARD-bureaus tot stand te brengen; voor vijf van de tien landen besloot de Commissie over te gaan tot overdracht van het beheer aan de nationale autoriteiten. Daarom is op dat moment ongeveer EUR 30,5 miljoen aan deze landen overgemaakt: EUR 30,47 miljoen stortingen op rekening en EUR 21.570 als tussentijdse betaling (vergoeding) aan Estland met betrekking tot het derde kwartaal van 2001 [9].


Cette fraction de la population s'interroge, et répercute cette interrogation sur les élus, sur la légitimité dans le chef des pouvoirs publics d'engager, avec des fonds provenant peut-être des impôts, des sommes colossales pour supporter un événement suscité (Euro 2000) et non pas un événement subi (calamités naturelles).

Dit deel van de bevolking stelt zich vragen ­ en stelt ook de politici vragen ­ aangaande het recht van de overheid om enorme geldsommen ­ wellicht afkomstig van de belastingen ­ te pompen in een georganiseerd evenement (Euro 2000) veeleer dan in onvermijdelijke gebeurtenissen (zoals natuurrampen).


Pour la Corée du Sud, quand l'on a critiqué le FMI, cette institution disait avoir cru qu'il y avait vingt milliards d'USD d'engagements extérieurs du secteur privé mais l'on s'est retrouvé devant des sommes colossales (jusqu'à dix fois plus) tandis que les recettes étaient libellées en wons.

Toen men in Zuid-Korea kritiek leverde op het IMF verklaarde deze instelling dat ze dacht dat er voor twintig miljard US dollar externe verbintenissen waren aangegaan in de privé-sector maar het bleken gigantische sommen te zijn (tot tien keer meer) terwijl de inkomsten in won werden uitgedrukt.


En définitive, c'est le consommateur qui décidera sur la base de cette information s'il y aura ou non remboursement immédiat des sommes versées.

Uiteindelijk beslist de consument op basis van deze informatie over het al dan niet onmiddellijk terugbetalen van de gestorte gelden.


Lorsque le contribuable sollicite le remboursement d'un versement anticipé, la somme à restituer peut, conformément à l'article 334 de la Loi-programme du 27.12.2004 tel que modifié par l'art. 194 de la Loi-programme du 22.12.2008, être affectée sans formalités au paiement des sommes dues par cette personne en application des lois d'impôts ou au règlement de créances fiscales ou non fiscales dont la perception et le recouvrement sont assurés par le SPF ...[+++]

Wanneer een belastingplichtige om de teruggave van een voorafbetaling verzoekt, mag de terug te betalen som, overeenkomstig artikel 334 van de Programmawet van 27.12.2004, zoals gewijzigd door art. 194 van de Programmawet van 22.12.2008, zonder formaliteit worden aangewend ter betaling van de door deze persoon verschuldigde bedragen bij toepassing van de belastingwetten of ter voldoening van de fiscale of niet-fiscale schuldvorderingen waarvan de inning en invordering door de FOD Financiën worden verzekerd.


Cette nouvelle base de remboursement ne peut proportionnellement pas être plus élevée que la somme des bases de remboursement des spécialités de référence (niveau ex-usine), ayant la base de remboursement par unité (arrondie à deux chiffres derrière la virgule) la plus élevée, qui appartiennent toujours au groupe des spécialités les moins chères, tel que déterminé selon l'article 94 de cet arrêté, telle qu'elle est ou serait sous les mêmes conditions de remboursement.

Deze nieuwe vergoedingsbasis mag proportioneel gezien niet groter zijn dan de som van de vergoedingsbases van de referentiespecialiteiten (op niveau buiten bedrijf) met de hoogste vergoedingsbasis per gebruikseenheid (afgerond op twee cijfers na de komma) die nog behoren tot de groep van de goedkoopste geneesmiddelen zoals bepaald volgens artikel 94 van dit besluit, zoals die is of zou zijn onder dezelfde vergoedingsvoorwaarden.


­ La première tranche de 15 % des frais de recherche et de développement étant financée par un emprunt bancaire ou par les trois entreprises sur fonds propres, les sommes qu'Airbus Industrie verse à Belairbus au titre de remboursement desdits frais sont affectés par priorité au remboursement en capital et en intérêt de cette première tranche de 15 %.

­ Aangezien de eerste tranche van 15 % van de onderzoek-ontwikkelingsuitgaven door een banklening of door de drie bedrijven met eigen middelen gefinancierd wordt, worden de bedragen die Airbus Industrie aan Belairbus stort als terugbetaling van genoemde uitgaven bij voorrang aangewend voor het terugbetalen van het kapitaal en de intrest van deze eerste tranche van 15 %.


Cette disposition vise des prestations (même courantes) non remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé, pour autant que ces coûts supplémentaires (résultant de la somme des dépenses faites pour ces prestations non remboursables) dépassent au moins 650 euros sur base annuelle.

Deze beschikking beoogt verstrekkingen (zelfs courante) die niet terugbetaalbaar zijn in het kader van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging, voor zover deze bijkomende kosten (resultaat van de som van uitgaven gedaan voor niet-terugbetaalbare verstrekkingen) minstens op jaarbasis meer dan 650 euro bedragen.


4. Les statuts fixent une somme au-dessous de laquelle le capital souscrit ne pourra être réduit par le remboursement de parts des membres qui cessent de faire partie de la SEC. Cette somme ne pourra être inférieure au montant fixé au paragraphe 2.

4. In de statuten wordt bepaald beneden welk bedrag het geplaatste kapitaal niet mag worden verminderd door terugbetaling van aandelen van leden die niet langer deel uitmaken van de SCE. Dit bedrag mag niet lager zijn dan het in lid 2 vastgestelde bedrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remboursement de cette somme colossale ->

Date index: 2024-08-07
w