Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercie pour tous vos propos » (Français → Néerlandais) :

En tant que ministre de la Justice et au nom du service des Tutelles, je souhaite donc expressément vous remercier pour tous vos efforts ».

Als minister van Justitie en in naam van de dienst Voogdij, wil ik u dan ook uitdrukkelijk bedanken voor al uw inspanningen”, aldus de minister in zijn brief.


− (NL) Mesdames et Messieurs, je vous remercie pour tous vos propos encourageants.

− (NL) Collega's, dank voor alle bemoedigende woorden.


Je voudrais vous remercier pour tous vos commentaires et j’ai pris note de vos avis, notamment de l’avis selon lequel le rôle de l’Union dans les pourparlers doit être réajusté.

Ik wil u allen bedanken voor uw opmerkingen en ik heb kennis genomen van uw opvattingen, waaronder van het standpunt dat de rol van de Europese Unie bij de besprekingen over de regeling moet worden uitgebreid.


Je voudrais vous remercier pour tous vos commentaires et j’ai pris note de vos avis, notamment de l’avis selon lequel le rôle de l’Union dans les pourparlers doit être réajusté.

Ik wil u allen bedanken voor uw opmerkingen en ik heb kennis genomen van uw opvattingen, waaronder van het standpunt dat de rol van de Europese Unie bij de besprekingen over de regeling moet worden uitgebreid.


Silvana Koch-Mehrin (ALDE ). - (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Madame Merkel, je voudrais vous remercier chaleureusement pour vos propos merveilleux, empreints d’une grande émotion.

Silvana Koch-Mehrin (ALDE ). - (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte mevrouw Merkel, ik zou u als voorzitter van de Raad heel hartelijk willen bedanken voor uw prachtige en ook zeer gevoelige woorden.


Silvana Koch-Mehrin (ALDE). - (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Madame Merkel, je voudrais vous remercier chaleureusement pour vos propos merveilleux, empreints d’une grande émotion.

Silvana Koch-Mehrin (ALDE). - (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte mevrouw Merkel, ik zou u als voorzitter van de Raad heel hartelijk willen bedanken voor uw prachtige en ook zeer gevoelige woorden.


A propos du fonctionnement du cartel en 1995, un rapport concernant une réunion soumis par Daesang indique, par exemple, que "tous ont été remerciés de leur collaboration au cours de l'année 1995, qui a permis l'application efficace des augmentations de prix des nucléotides, et tous ont été invités à continuer à collaborer en 1996 en vue d'autres augmentations de prix d ...[+++]

Het verslag van een vergadering dat werd verstrekt door Daesang vermeldt bijvoorbeeld, met betrekking tot het kartel in 1995, dat: "iedereen werd bedankt voor zijn medewerking in 1995 die resulteerde in de effectieve uitvoering van prijsverhogingen voor nucleotide en iedereen werd gevraagd ook in 1996 zijn medewerking te verlenen met het oog op het verder verhogen van de nucleotideprijzen.


Je ne voudrais en tout cas pas que vos propos divisent les magistrats du nord et du sud quant à la manière dont ils travaillent. D'ores et déjà, je vous remercie de vos explications.

Ik vind het in elk geval inopportuun dat de minister een onderscheid maakt tussen de magistraten uit het noorden en die uit het zuiden, op basis van hun manier van werken.


Je vous remercie, monsieur le ministre, de la clarté et de la précision de vos propos.

– Mijnheer de minister, ik dank u voor uw duidelijke en gedetailleerde uiteenzetting.


Je voudrais m'associer au nom de mon groupe à tous les remerciements adressés à nos collègues, à vous, madame la présidente, et au personnel du Sénat qui a toujours travaillé sans faille à la tâche ingrate qui consiste à mettre de l'ordre dans tous nos propos dont l'expression est parfois chaotique.

Namens onze fractie wil ik mij aansluiten bij alle dankbetuigingen aan onze collega's, aan u, mevrouw de voorzitter, en aan het personeel van de Senaat, dat onvermoeibaar heeft gewerkt aan een ordentelijke weergave van onze soms op chaotische wijze uitgedrukte ideeën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie pour tous vos propos ->

Date index: 2023-07-04
w