Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau en remonte
Bateau remontant
Constatation du manquement
Exploiter des techniques de réchauffage des produits
Lire des textes pré-rédigés
Pays non participant
Pays out
Pays pré-in
Pollen de fétuque des prés
Procédure CE d'infraction
Procédure d'infraction
Procédure pré-contentieuse
Remonte-pente
Remonter au vent
Remonter dans le vent
Remonter des moteurs
Stratégie de pré-adhésion
Stratégie de préadhésion
Téléski
Utiliser des techniques de réchauffage des produits
Utiliser des techniques pour réchauffer les produits
état out
état pré-in

Vertaling van "remontent à près " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




exploiter des techniques de réchauffage des produits | utiliser des techniques pour réchauffer les produits | utiliser des techniques de réchauffage des produits | utiliser des techniques pour faire remonter la température des produits

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen






pays non participant [ état out | état pré-in | pays out | pays pré-in ]

niet-deelnemend land




stratégie de préadhésion [ stratégie de pré-adhésion ]

pretoetredingsstrategie


procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]


lire des textes pré-rédigés

vooraf opgestelde teksten lezen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dernières discussions qui ont été menées à l'échelle mondiale sur le cadre de l'action humanitaire remontent à près de vingt-cinq ans.

De laatste mondiale discussies over het kader voor humanitaire actie dateren van bijna vijfentwintig jaar geleden.


Le dernier cas de rage près de chez nous remonte à 2013: un chaton contaminé avait été ramené par un Français d'une plage du Maroc.

Het jongste geval van hondsdolheid in ons land dateert van 2013, toen een Fransman een besmet katje meebracht dat hij op een Marokkaans strand had aangetroffen.


La taxe est choquante pour les personnes qui ont vécu l'Holocauste de près car une telle lettre fait remonter à la surface de mauvais souvenirs.

De belasting is choquerend voor personen die de Holocaust van dichtbij ervoeren want door de ontvangst van zo'n brief komen slechte herinneringen terug aan de oppervlakte.


L’actuel cadre législatif de l’Union européenne en matière de santé animale comporte près de 50 directives et règlements de base, ainsi que quelque 400 textes de droit dérivé, remontant pour certains à 1964.

Het huidige EU-regelgevingskader inzake diergezondheid bestaat uit bijna 50 basisrichtlijnen en -verordeningen en ongeveer 400 handelingen van afgeleid recht, waarvan sommige al van 1964 dateren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La situation a évolué tellement rapidement depuis la première directive, qui remonte à près d’un quart de siècle, que nous devons aujourd’hui coordonner les dispositions législatives, réglementaires et administratives, ainsi que l’indique le titre, et demander une mise à jour radicale afin de prendre en considération de nouveaux besoins, qui, pour moi, devraient être envisagés sous l’angle d’une amélioration de la fluidité et de la mobilité, ainsi que d’un renforcement de la supervision et du contrôle.

Sedert de eerste richtlijn, die van bijna een kwart eeuw geleden dateert, hebben de ontwikkelingen elkaar zo snel opgevolgd dat het tijd wordt voor een coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen, zoals de titel zelf al zegt. Ook is de richtlijn toe aan een forse modernisering, om namelijk in te spelen op nieuwe behoeften die naar mijn gevoel in de richting moeten gaan van een grotere fluïditeit en mobiliteit alsook van een strengere controle en supervisie.


Enfin, l'algorithme qui calcule la place de chaque élève dans les listes d'inscriptions et qui est utilisé par la plupart des pays qui recourent à l'optimalisation des préférences à partir d'un nombre d'élèves classés, permet aux élèves de remonter dans le classement, de sorte que chaque élève est amené au plus près de ses préférences (Doc. parl., Parlement de la Communauté française, 2009-2010, n° 82/3, p. 42).

Ten slotte maakt het algoritme voor de berekening van de plaats van iedere leerling in de inschrijvingslijsten, algoritme waarvan gebruik wordt gemaakt in de meeste landen die de voorkeuren optimaliseren op basis van een rangschikking van de leerlingen, het de leerlingen mogelijk in de rangschikking op te klimmen, zodat iedere leerling zo dicht mogelijk bij zijn voorkeuren terechtkomt (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2009-2010, nr. 82/3, p. 42).


Je tiens à souligner que nous avons des tâches communes qui peuvent être réglées assez rapidement, comme la question des réfugiés en Serbie (la Serbie compte près de 750 000 réfugiés sur son territoire), les problèmes environnementaux (certains d’entre eux remontent aux années 90), et la mise en service des voies de navigation sur le Danube (nous avons au Parlement européen un groupe interparlementaire consacré au Danube). Nous devrions également aider la Serbie à mettre en forme une réforme audacieuse du secteur judiciaire et à lutte ...[+++]

Ik wil erop wijzen dat we samen een aantal zaken moeten aanpakken die relatief snel kunnen worden opgelost, zoals de vluchtelingenkwestie in Servië – Servië heeft ongeveer 750 000 vluchtelingen op zijn grondgebied – en een aantal milieuproblemen (waarvan sommige nog uit de jaren negentig van de vorige eeuw stammen), alsmede de coördinatie van scheepvaartroutes op de Donau. In dit verband hebben wij hier in het Europees Parlement bijvoorbeeld een interfractiewerkgroep voor de Donau. En verder dienen we ernaar te streven Servië te helpen bij zijn moedige hervorming van het gerechtelijk systeem en de strijd tegen de georganiseerde misdaad.


Les relations entre nos parlements remontant à de nombreuses années – près de trente ans -, tant l’Union que la Suisse ont acquis des connaissances approfondies l’une de l’autre.

Er bestaat een langdurige relatie tussen onze parlementen – bijna drie decennia – die heeft geleid tot de ontwikkeling van een diepgaande kennis aan zowel de zijde van de EU als aan de zijde van Zwitserland.


L'origine du cirque tel que nous le connaissons aujourd'hui remonte à 1770, lorsque Philip Astley monta une petite arène près de la gare Waterloo à Londres.

Het circus in zijn huidige vorm bestaat al sinds 1770, toen Philip Astley een kleine arena in de buurt van Waterloo Station in Londen inrichtte.


Les premières initiatives parlementaires en la matière remontent à près de dix ans et le PSC n'est pas resté inactif.

Ongeveer tien jaar geleden werden de eerste parlementaire initiatieven genomen en de PSC is niet bij de pakken blijven zittten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remontent à près ->

Date index: 2024-12-25
w