Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remède c’est pourquoi je crois fermement » (Français → Néerlandais) :

Au demeurant, je crois fermement en l’alternative mobile en ce qui concerne l’Internet haut débit, à l’instar de la téléphonie mobile qui est devenue une alternative à la téléphonie fixe.

Verder geloof ik sterk in het mobiele alternatief voor breedband internet, net zoals mobiele telefonie een alternatief is geworden voor vaste telefonie.


La prévention est le meilleur remède; c’est pourquoi je crois fermement que les ressources allouées par l’UE au Soudan devraient être destinées non seulement à l’aide humanitaire et à l’aide au développement, mais également à soutenir le contrôle démocratique et l’état de droit, qui représentent des conditions préalables essentielles à l’application des droits de l’homme fondamentaux pour le peuple soudanais meurtri par la guerre.

Voorkomen is beter dan genezen en daarom ben ik ervan overtuigd dat de middelen die de Europese Unie voor Sudan beschikbaar heeft gesteld niet alleen zouden moeten worden gebruikt voor humanitaire hulp en ontwikkelingshulp, maar ook voor ondersteuning van een democratisch systeem en een rechtsstaat, die de basisvoorwaarden vormen voor de waarborging van de mensenrechten van het door oorlog getekende Sudanese volk.


C’est pourquoi je crois fermement que ce Parlement doit demander à l’UE de continuer à recourir à tous les mécanismes possibles pour garantir le travail, et les vies, de ceux qui aspirent à un Cuba pluraliste et démocratique.

Daarom ben ik echt van mening dat dit Parlement de EU moet vragen om alle mogelijke mechanismen te blijven gebruiken om het werk en de levens te waarborgen van degenen die streven naar een pluralistisch en democratisch Cuba.


– Monsieur le Président, Messieurs les Présidents du Conseil et de la Commission, je vous remercie de me donner l’occasion de dire pourquoi je crois fermement, au nom du groupe PPE, que José Manuel Barroso et son collège de commissaires, assistés de collaborateurs de la Commission, seront à la hauteur des enjeux.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, minister López Garrido, mijnheer de voorzitter van de Commissie, ik dank u voor de gelegenheid om namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) te zeggen waarom ik oprecht geloof dat de heer Barroso en zijn college van commissarissen, samen met de medewerkers van de Commissie, de uitdagingen aankunnen.


– Monsieur le Président, Messieurs les Présidents du Conseil et de la Commission, je vous remercie de me donner l’occasion de dire pourquoi je crois fermement, au nom du groupe PPE, que José Manuel Barroso et son collège de commissaires, assistés de collaborateurs de la Commission, seront à la hauteur des enjeux.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, minister López Garrido, mijnheer de voorzitter van de Commissie, ik dank u voor de gelegenheid om namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) te zeggen waarom ik oprecht geloof dat de heer Barroso en zijn college van commissarissen, samen met de medewerkers van de Commissie, de uitdagingen aankunnen.


C’est pourquoi je crois fermement qu’ensemble nous, les démocrates, devons défendre une vraie transparence et, plus particulièrement, nous devons faire front commun dans la lutte contre l’extrême droite.

En daarom ben ik vast de mening toegedaan dat wij democraten gemeenschappelijk voor echte transparantie moeten opkomen en juist als democraten extreem rechts moeten bestrijden!


Je crois fermement aux perspectives favorables que ce type de carburant offre à l'agriculture sous forme de filière courte, notamment en termes de rentabilité.

Ik geloof ten zeerste in de gunstige vooruitzichten die dit type brandstof biedt voor de landbouw in de vorm van korte keten, onder meer in termen van rentabiliteit.


Je crois fermement qu'il serait utile que d'autres groupes d'opposition se joignent aux pourparlers de Genève II, et ce sous la direction de la SOC (la section " Emploi, affaires sociales et citoyenneté" est l'une des six sections spécialisées du Comité économique et social européen).

Ik geloof er sterk in dat het nuttig zou zijn dat ook andere oppositiegroeperingen de onderhandelingen van Genève II zouden vervoegen, en dat onder leiding van de SOC (Section for Employment, Social Affairs and Citizenship, one of six specialised sections within the European Economic and Social Committee).


Je crois fermement au recours aux banques de données pour mettre au jour les phénomènes très difficiles à détecter.

Ik geloof zeer sterk in het gebruik van databanken voor zeer moeilijk opspoorbare fenomenen.


2. a) Le fonctionnement interne de l'administration du Moniteur belge ne relève pas de ma compétence. C'est pourquoi, je puis seulement vous renvoyer à mon collègue le ministre de la Justice, qui pourra vous donner davantage d'informations en la matière (Question n° 451 du 21 septembre 2001, Questions et Réponses, Chambre, 2001-2002, n° 97, p. 11223.) b) J'accorde une grande importance à la prévention des déchets et je crois qu'un système d'éco ...[+++]

2. a) De interne werking van het bestuur van het Belgisch Staatsblad behoort niet tot mijn bevoegdheid, zodat ik u voor deze informatie enkel kan doorverwijzen naar mijn bevoegde collega, de minister van Justitie (Vraag nr. 451 van 21 september 2001, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2001-2002, nr. 97, blz. 11223.) b) Ik vind afvalpreventie zeer belangrijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remède c’est pourquoi je crois fermement ->

Date index: 2021-04-05
w