Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rencontre déjà cette préoccupation » (Français → Néerlandais) :

Le représentant du ministre déclare être fondamentalement d'accord avec la position des auteurs de l'amendement nº 5, mais il souligne que le texte du projet de loi à l'examen, tel qu'il a été adapté sur la base de l'avis du Conseil d'État, rencontre déjà cette préoccupation commune.

De vertegenwoordiger van de minister verklaart het ten gronde eens te zijn met de stelling van de indieners van het amendement nr. 5, maar wijst erop dat de voorliggende tekst van het wetsontwerp, zoals deze werd aangepast aan het advies van de Raad van State, reeds aan de gedeelde bekommernis tegemoetkomt.


Le représentant du ministre déclare être fondamentalement d'accord avec la position des auteurs de l'amendement nº 5, mais il souligne que le texte du projet de loi à l'examen, tel qu'il a été adapté sur la base de l'avis du Conseil d'État, rencontre déjà cette préoccupation commune.

De vertegenwoordiger van de minister verklaart het ten gronde eens te zijn met de stelling van de indieners van het amendement nr. 5, maar wijst erop dat de voorliggende tekst van het wetsontwerp, zoals deze werd aangepast aan het advies van de Raad van State, reeds aan de gedeelde bekommernis tegemoetkomt.


Étant donné que la mise en œuvre de la politique de cohésion pour la période 2014-2020 vient à peine de commencer et que cette politique rencontre déjà des problèmes en raison du retard pris dans l'adoption des programmes, il convient de placer sa bonne mise en œuvre au centre des préoccupations.

Aangezien de tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid 2014-2020 pas net van start is gegaan maar nu al problemen ondervindt vanwege de vertraagde vaststelling van de programma's, dient de correcte tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid 2014-2020 centraal te staan.


Une première étape, qui rencontre directement les préoccupations de l'honorable membre a déjà été accomplie dans ce processus par l'adoption par le collège des procureurs généraux en novembre 1995 de la circulaire, entrée en vigueur le 1 janvier 1996, concernant la tarification uniforme des sommes dont le paiement entraîne l'extinction de l'action publique.

Een eerste stap, die rechtstreeks tegemoetkomt aan de bezorgdheid van het geachte lid, is reeds gezet in november 1995 via de goedkeuring door het college van procureurs-generaal van de op 1 januari 1996 in werking getreden circulaire betreffende de uniforme tarifering van geldsommen waarvan de betaling de strafvordering doet vervallen.


L'article 7 tel que proposé dans la proposition de loi contenant le Code de procédure pénale contient déjà une telle liste mais ne rencontre pas les préoccupations du Conseil supérieur de la Justice.

Het in het wetsvoorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht voorgestelde artikel 7 bevat al een dergelijke lijst, maar komt niet tegemoet aan de bezorgdheden van de Hoge Raad voor de Justitie.


Les nouveaux article 44.1 à 44.11 de la loi sur la fonction de police rencontrent déjà beaucoup de préoccupations du membre.

De nieuwe artikelen 44.1 tot 44.11 van de wet betreffende de politiefunctie komen al een heel stuk tegemoet aan de bekommernissen van het lid.


– (PT) Madame la Présidente, je comprends tout à fait ce que traversent actuellement les citoyens du Pakistan, mais je voudrais dire que cette décision est tragique pour l’Europe et, en particulier, pour certains pays qui rencontrent déjà de grandes difficultés, à l’image du Portugal, de l’Espagne et de la Grèce.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik alle begrip heb voor wat Pakistan momenteel doormaakt, maar ik wil ook zeggen dat dit besluit tragisch is voor Europa, en in het bijzonder voor enkele landen die al met grote moeilijkheden te maken hebben, zoals Portugal, Spanje en Griekenland.


Cette initiative, qui devrait durer plusieurs années, rencontre déjà un succès important.

Dit initiatief zal een aantal jaar duren en is nu al bijzonder succesvol.


6. se déclare extrêmement préoccupé par la crise humanitaire à laquelle des milliers de personnes fuyant la Libye se trouvent confrontés, et qui s'ajoute aux dangers et à la misère que rencontrent 6 millions de Libyens et plus d'un million d'étrangers qui se trouvent encore immobilisés en Libye, en particulier les Subsahariens qui risquent d'être persécutés en étant pris pour des mercenaires; est particulièrement préoccupé par la situation de ceux qui, pour des raisons politiques ou sécuritaires, ne peuvent pas rentrer dans leur pays ...[+++]

6. maakt zich ernstige zorgen om de humanitaire crisis waar de duizenden mensen die Libië proberen te ontvluchten in terechtkomen, naast de gevaren en ontberingen waar de 6 miljoen Libiërs en de meer dan 1 miljoen buitenlanders die nog in Libië vastzitten mee te maken hebben, in het bijzonder de mensen uit de landen ten zuiden van de Sahara, die het risico lopen te worden vervolgd wanneer ze voor huursoldaten worden aangezien; maakt zich in het bijzonder zorgen om diegenen die om veiligheids- of politieke redenen niet naar hun eigen land kunnen terugkeren, zoals Eritreërs, Somaliërs, Ethiopiërs en Soedanezen, en dringt er bij de lidstat ...[+++]


Cette institution rencontre déjà une série de difficultés structurelles.

Deze instelling kampt nu al met een aantal structurele moeilijkheden.


w