Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "renseignements précités seront également repris " (Frans → Nederlands) :

La masse salariale de l'unité de subvention, à laquelle sont appliqués les pourcentages, visés aux articles 2, alinéa 2, et 3, alinéa 2, de l'arrêté précité, est égale au pourcentage fixé pour chaque unité de subvention au tableau 3 repris en annexe au présent arrêté, de la masse salariale totale à subventionner d'une unité de subvention, visée à l'article 15 du présent arrêté.

De loonmassa van de subsidie-eenheid waarop de percentages, vermeld in artikel 2, tweede lid, en artikel 3, tweede lid, van het voormelde besluit, worden toegepast, is gelijk aan het percentage dat voor elke subsidie-eenheid is vastgesteld in tabel 3, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, van de totale te subsidiëren loonmassa van een subsidie-eenheid, vermeld in artikel 15 van dit besluit.


Ces chiffres seront également repris dans la publication future « Chiffres-clés de l’activité judiciaire 2000-2012 ».

Deze cijfers zullen eveneens terug te vinden zijn in de toekomstige publicatie “Kerncijfers van de gerechtelijke activiteit 2000-2012”.


Le contenu de l'article 145, alinéa 2, de l'arrêté royal précité est ainsi également repris, moyennant un délai plus court (dans les trente jours après le choix du projet) que celui figurant dans ledit article 145 (quarante-huit jours).

Hierbij wordt de inhoud van artikel 145, tweede lid van het hoger aangehaald besluit hernomen, waarbij echter wel een kortere termijn (binnen dertig dagen na de keuze van het ontwerp) wordt voorzien dan in het zonet vermeld artikel 145 (achtenveertig dagen).


Les résultats seront également repris dans le Semestre européen 2014 de la Commission, qui élabore des recommandations par pays liées aux compétences de base.

De resultaten zullen ook worden gebruikt in het kader van het "Europees semester" in 2014, waarbij de Commissie landenspecifieke aanbevelingen formuleert met betrekking tot de basisvaardigheden.


4. Les renseignements précités seront également repris sur le website de l'Office national des pensions et dans les brochures mises à disposition.

4. De voormelde gegevens zullen tevens opgenomen worden op de website van de Rijksdienst voor pensioenen en in de ter beschikking gestelde brochures.


Renseignements complémentaires: a) a agi au nom d'Al-Qaida et du Groupe libyen de combat pour l'Islam (Libyan Islamic Fighting Group) et leur a fourni un soutien financier, matériel et logistique; b) a été arrêté aux Émirats arabes unis en janvier 2007 au motif de son appartenance à Al-Qaida et au Groupe libyen de combat pour l'Islam; c) à la suite de sa condamnation aux Émirats arabes unis à la fin de 2007, a été transféré à Bahreïn au début de 2008 pour y purger le reste de sa peine; d) après sa libération en 2008, il a repris ses activités de recherche de financements d ...[+++]

Overige informatie: a) heeft gehandeld namens en financiële, materiële en logistieke steun verleend aan Al-Qa'ida en de Libyan Islamic Fighting Group (LIFG); b) gearresteerd in de Verenigde Arabische Emiraten in januari 2007 op beschuldiging van lidmaatschap van Al-Qa'ida en LIFG; c) na zijn veroordeling in de Verenigde Arabische Emiraten eind 2007 uitgeleverd aan Bahrein begin 2008 om de rest van zijn straf uit te zitten; d) na zijn vrijlating in 2008 is hij weer begonnen fondsen in te zamelen voor Al-Qa'ida, ten minste tot 2012; e) zamelde ook fondsen in voor de Taliban.


Renseignements complémentaires: a) a agi au nom d'Al-Qaida et du Groupe libyen de combat pour l'Islam (Libyan Islamic Fighting Group) et leur a fourni un soutien financier, matériel et logistique, b) a été arrêté aux Émirats arabes unis en janvier 2007 au motif de son appartenance à Al-Qaida et au Groupe libyen de combat pour l'Islam, c) à la suite de sa condamnation aux Émirats arabes unis à la fin de 2007, a été transféré à Bahreïn au début de 2008 pour y purger le reste de sa peine, d) après sa libération en 2008, il a repris ses activités de recherche de financements dest ...[+++]

Overige informatie: a) heeft gehandeld namens en financiële, materiële en logistieke steun verleend aan Al Qa'ida en de Libyan Islamic Fighting Group (LIFG); b) gearresteerd in de Verenigde Arabische Emiraten in januari 2007 op beschuldiging van lidmaatschap van Al Qaida en LIFG; c) na zijn veroordeling in de Verenigde Arabische Emiraten eind 2007 uitgeleverd aan Bahrein begin 2008 om de rest van zijn straf uit te zitten; d) na zijn vrijlating in 2008 is hij weer begonnen fondsen in te zamelen voor Al Qaida, ten minste tot 2012; e) zamelde ook fondsen in voor de Taliban.


Considérant que la détermination des objectifs de conservation applicables au site s'est effectuée en se référant aux objectifs fixés par ce projet d'arrêté (ayant abouti à l'arrêté du Gouvernement wallon du 1 décembre 2016 fixant les objectifs de conservation pour le réseau Natura 2000) pour chaque type d'habitat naturel et chaque espèce reprise dans la liste visée à l'annexe 3 de l'arrêté de désignation, laquelle précise, pour le site concerné, les superficies d'habitats et les niveaux de population des espèces à maintenir concrètem ...[+++]

Overwegende dat de instandhoudingsdoelstellingen, die toepasselijk zijn op de locatie, worden vastgesteld door te verwijzen naar de doelstellingen, vastgesteld bij dit ontwerp van besluit, voor elk type natuurlijk habitat en elke soort opgenomen in de lijst bedoeld in bijlage 1 van het aanwijzingsbesluit waarbij, voor de betrokken locatie, de habitatoppervlaktes en de populatieniveaus van de soorten die concreet op de locatie moeten worden behouden, worden bepaald (kwantitatieve doelstellingen); dat de samenhang van de doelstellingen opgenomen in het ontwerp van besluit met de gegevens bedoeld in bijlage 2016, de bezwaarindieners de mog ...[+++]


Pour donner suite à l'arrêt du Conseil d'État, les principes aujourd'hui énoncés à l'article 2 de l'arrêté royal précité du 9 avril 2003 seront désormais repris explicitement dans la loi.

Teneinde gevolg te geven aan het arrest van de Raad van State worden de principes, tot op heden vastgelegd in artikel 2 van voormeld koninklijk besluit van 9 april 2003, thans expliciet opgenomen in de wet.


D'autres initiatives ont été prises afin d'aider les candidats à mieux se préparer : l'information nécessaire sur l'organisation et le déroulement des examens a été incluse dans une brochure d'information mise à disposition des candidats intéressés et ces renseignements sont également repris sur le site Internet de Selor.

Andere initiatieven werden genomen om de kandidaten te helpen zich beter voor te bereiden : de nodige informatie over de organisatie en het verloop van de examens werd in een informatiebrochure geïntegreerd die ter beschikking van de geïnteresseerde kandidaten wordt gesteld en deze informatie is eveneens hernomen op de Internetsite van Selor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renseignements précités seront également repris ->

Date index: 2022-09-11
w