Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "renvoi doit figurer " (Frans → Nederlands) :

— le pronom « celle-ci » figurant en fin de phrase n'est pas utilisé à bon escient, car grammaticalement, il renvoie au dernier substantif féminin, c'est-à-dire télécopie, alors que le renvoi doit viser la loi;

— het voornaamwoord « deze » (in de Franse tekst : « celle-ci ») aan het slot van de volzin is verkeerd gebruikt, want het verwijst grammaticaal gezien naar het laatste substantief, dus naar « fax » (« télécopie ») terwijl het moet verwijzen naar de wet;


— le pronom « celle-ci » figurant en fin de phrase n'est pas utilisé à bon escient, car grammaticalement, il renvoie au dernier substantif féminin, c'est-à-dire télécopie, alors que le renvoi doit viser la loi;

— het voornaamwoord « deze » (in de Franse tekst : « celle-ci ») aan het slot van de volzin is verkeerd gebruikt, want het verwijst grammaticaal gezien naar het laatste substantief, dus naar « fax » (« télécopie ») terwijl het moet verwijzen naar de wet;


Il doit être remplacé par un renvoi aux articles 324bis et 324ter, qui est compris dans les termes « 322 à 331 » figurant déjà dans l'amendement.

Er moet verwezen worden naar de artikelen 324bis en 324ter , maar die vallen onder de woorden « artikelen . tot 331 », die al in het amendement voorkomen.


5. Le Parlement belge renvoie à un certain nombre de documents sur lesquels il s'est basé pour formuler les objectifs et les moyens que le Gouvernement doit défendre au sein de la C.I. G (les documents de référence figurent en annexe).

5. Het Belgisch Parlement verwijst naar een aantal documenten waarop het zich heeft gebaseerd om de doelstellingen en middelen te formuleren die de Regering in de I. G.C. moet behartigen (zie de referentiedocumenten in bijlage).


5. Le Parlement belge renvoie à un certain nombre de documents sur lesquels il s'est basé pour formuler les objectifs et les moyens que le gouvernement doit défendre au sein de la CIG (les documents de référence figurent en Annexe).

5. Het Belgisch Parlement verwijst naar een aantal documenten waarop het zich heeft gebaseerd om de doelstellingen en middelen te formuleren die de Regering in de IGC moet behartigen (in Bijlage de referentiedocumenten).


Art. 25. Tout bon de commande et toute facture émanant du titulaire d'une autorisation doivent mentionner au recto ou au verso - mais dans ce cas un renvoi doit figurer clairement au recto - le fait que ses engagements professionnels sont garantis par un cautionnement dans les conditions prévues par le présent arrêté, le montant du cautionnement et l'indication que le cautionnement ne peut jouer qu'après l'envoi par lettre recommandée d'une mise en demeure au débiteur et d'une copie de cette mise en demeure au commissaire général au Tourisme.

Art. 25. Iedere bestelbon en iedere factuur uitgaande van een vergunninghouder moet op de voorzijde of op de ommezijde - maar in dat geval moet op de voorzijde een duidelijke verwijzing staan - melding maken van het feit dat zijn beroepsverbintenissen gedekt zijn door de borgtocht onder de in dit besluit vastgestelde voorwaarden, het bedrag van de borgtocht en de aanduiding dat de borgtocht slechts kan aangewend worden na de verzending bij aangetekende brief van een aanmaning aan de schuldenaar en van een afschrift ervan aan de Commissaris-generaal voor Toerisme.


« 2° a) En cas d'impossibilité pratique, les indications visées au § 1, 3°, à défaut d'être reprises sur le récipient, doivent figurer, soit sur l'emballage de chaque récipient, dans lequel cas, une indication abrégée faisant renvoi à celles visées à la présente disposition doit figurer sur le récipient, soit sur une notice, une étiquette, une bande, ou une carte jointe au produit cosmétique dans lequel cas, une indication abrégé ...[+++]

« 2° a) Wanneer het om praktische redenen onmogelijk is de in § 1, 3° bedoelde aanduidingen op het recipiënt te vermelden, moeten deze aanduidingen voorkomen, ofwel op de verpakking van elk recipiënt, in welk geval een verkorte aanduiding, die verwijst naar die welke vastgesteld is in deze bepaling, op het recipiënt moet voorkomen, ofwel op een bijsluiter, op een etiket, op een strook of op een kaart die bij de cosmetica zijn gevoegd, in welk geval een verkorte aanduiding, die verwijst naar die welke vastgesteld is in deze bepaling, op het recipiënt en op de buitenzijde van de verpakking moet voorkomen.


b) En cas d'impossibilité pratique, les indications visées au § 1, 6°, à défaut d'être reprises sur l'emballage, doivent figurer sur une notice, une étiquette, une bande, ou une carte jointe au produit cosmétique, dans lequel cas, une indication abrégée faisant renvoi à celles visées à la présente disposition doit figurer sur l'emballage.

b) Wanneer het om praktische redenen onmogelijk is de in § 1, 6° bedoelde aanduidingen op de verpakking te vermelden, moeten deze aanduidingen voorkomen op een bijsluiter, op een etiket, op een strook of op een kaart die bij de cosmetica zijn gevoegd, in welk geval, een verkorte aanduiding, die verwijst naar die welke vastgesteld is in deze bepaling op de verpakking, moet voorkomen.


2° a) En cas d'impossibilité pratique, les indications visées au § 1, 3° et 6°, à défaut d'être reprises sur le récipient, doivent figurer, soit sur l'emballage de chaque récipient, dans lequel cas, une indication abrégée faisant renvoi à celles visées à la présente disposition doit figurer sur le récipient, soit sur une notice jointe au produit cosmétique dans lequel cas, une indication abrégée faisant ...[+++]

2° a) Wanneer het om praktische redenen onmogelijk is de in § 1, 3° en 6° bedoelde aanduidingen op het recipiënt te vermelden, moeten de aanduidingen voorkomen, ofwel op de verpakking van elk recipiënt, in welk geval, moet een verkorte aanduiding, die verwijst naar die welke vastgesteld is in deze bepaling, moet voorkomen op het recipiënt, ofwel op een bijsluiter die bij de cosmetica is gevoegd, in welk geval, een verkorte aanduiding, die verwijst naar die welke vastgesteld is in deze bepaling, moet voorkomen op het recipiënt en op de buitenzijde van de verpakking.


2. Le formulaire sur lequel est établi le récépissé attestant la présentation au bureau de destination d'un document T 1 ou T 2, ainsi que de l'envoi auquel il se rapporte, doit être conforme au modèle figurant à l'annexe III. Toutefois, en ce qui concerne le document T 1 ou T 2, le récépissé peut être établi sur le modèle figurant au bas du verso de l'exemplaire de renvoi dudit document.

2. Het ontvangstbewijs waarin wordt verklaard dat een zending en het bijbehorende T 1- of T 2-document bij het kantoor van bestemming zijn aangeboden, wordt gesteld op een formulier waarvan het model in bijlage III is opgenomen. Het ontvangstbewijs van het T 1- of het T 2-document mag echter worden gesteld op het model dat onderaan op de achterzijde van het terugzendingsexemplaar van dit document voorkomt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renvoi doit figurer ->

Date index: 2023-11-03
w