Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "renvoie aux justifications reproduites ci-avant " (Frans → Nederlands) :

Pour les amendements n 47 et 49, l'un des auteurs renvoie aux justifications reproduites ci-avant.

Voor de amendementen nrs. 47 en 49 verwijst een van de indieners naar de bovenvermelde verantwoording.


3. Quant aux dispositions de l'arrêté en projet qui entendent transposer les différentes dispositions de la directive 2014/53/UE reproduites ci-avant, elles prévoient ce qui suit, et, au regard des dispositions de droit européen rappelées ci-avant, appellent, de ce fait, les observations suivantes.

3. De bepalingen van het ontworpen besluit die ertoe strekken de verschillende hierboven vermelde bepalingen van richtlijn 2014/53/EU om te zetten, hunnerzijds, voorzien in wat hierna volgt en in het licht van de hierboven aangehaalde Europeesrechtelijke bepalingen geven ze zodoende aanleiding tot de volgende opmerkingen.


La ministre renvoie à son exposé reproduit ci-avant et à la justification de l'article 11 nouveau (amendement nº 16).

De minister verwijst naar haar bovenvermelde uiteenzetting en naar de verantwoording bij het nieuwe artikel 11 (amendement nr. 16).


La ministre renvoie à son exposé reproduit ci-avant, et à la justification de l'article 12 nouveau (amendement nº 17).

De minister verwijst naar haar bovenvermelde uiteenzetting en naar de verantwoording bij het nieuwe artikel 12 (amendement nr. 17).


La ministre renvoie à son exposé reproduit ci-avant et à la justification de l'article 11 nouveau (amendement nº 16).

De minister verwijst naar haar bovenvermelde uiteenzetting en naar de verantwoording bij het nieuwe artikel 11 (amendement nr. 16).


La ministre renvoie à son exposé reproduit ci-avant, et à la justification de l'article 12 nouveau (amendement nº 17).

De minister verwijst naar haar bovenvermelde uiteenzetting en naar de verantwoording bij het nieuwe artikel 12 (amendement nr. 17).


2. La suppression des données de contact par l'administration communale ou les services du Registre national, au motif que ces données « présentent des éléments contraires aux bonnes vie et moeurs ou à l'ordre public, incitant à la haine ou complètement extravagants », constitue une mesure grave qui, en vertu du principe du caractère contradictoire de la procédure, doit en règle être soumise au préalable à l'intéressé afin que celui-ci puisse exposer à l'autorité ses éventuelles justifications avant la prise de décision.

2. Het door het gemeentebestuur of de diensten van het Rijksregister schrappen van de contactgegevens omwille van het feit dat ze "elementen bevatten die in strijd zijn met het goed gedrag en zeden of met de openbare orde, aanzetten tot haat of compleet onzinnig zijn", is een ernstige maatregel die krachtens het beginsel dat de procedure op tegenspraak verloopt in de regel vooraf aan de betrokkene moet worden voorgelegd zodat deze zijn eventuele redenen aan het bestuur kan uiteenzetten vooraleer de beslissing genomen wordt.


Par ailleurs, cette justification devra avoir égard à la circonstance que le projet de loi adopté par le Parlement mentionné ci-avant, modifie l'article 30, § 1/1, alinéa 3, de la loi du 13 juin 2005, de manière à y insérer un 4° nouveau, visant à imposer aux opérateurs 800 MHz le paiement d'une redevance dite « unique » d'un montant de 25.000 euros par MHz et par mois, pour la bande de fréquences 790-862 MHZ, redevance unique avec laquelle les redevances envisagées par l'arrêté en projet sont appelées à se cumuler.

Bovendien moet in die verantwoording rekening worden gehouden met de omstandigheid dat het voornoemde wetsontwerp dat door het parlement is aangenomen, artikel 30, § 1/1, derde lid, van de wet van 13 juni 2005 wijzigt door de toevoeging van een nieuw onderdeel 4°, voorschrijft dat de 800 MHz-operatoren een « enige » heffing moeten betalen ten bedrage van 25.000 euro per MHz per maand, voor de frequentieband 790-862 MHZ, en dat die « enige heffing » komt bovenop de « rechten » waarin voorzien is in het ontworpen besluit.


Le droit à un taux majoré, défini aux conditions ci-avant, sera attesté par écrit par la commune, avec copie des pièces justificatives

Het recht op een verhoogd percentage, zoals in de hiervoor bepaalde voorwaarden, moet door de gemeente schriftelijk bevestigd worden, met kopie van de verantwoordingsstukken.


Le Gouvernement wallon renvoie aux arguments exposés ci-avant dans le cadre des autres recours fondés sur les mêmes moyens.

De Waalse Regering verwijst naar de hiervoor uiteengezette argumenten met betrekking tot de andere beroepen die op dezelfde middelen zijn gegrond.


w