Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respectif doivent disposer » (Français → Néerlandais) :

Considérant que les organismes de paiement respectifs doivent disposer, au plus tard le 28 février 2018, de la première tranche à concurrence de 50 % du décompte introduit dans l'année précédant le paiement,

Overwegende dat de respectieve uitbetalingsinstellingen uiterlijk op 28 februari 2018 dienen te beschikken over de eerste schijf ten belope van 50% van de afrekening die werd ingediend in het jaar voorafgaand aan de betaling,


Considérant que les organismes de paiement respectifs doivent disposer, au plus tard le 28 février 2017, de la première tranche à concurrence de 50 % du décompte introduit dans l'année précédant le paiement,

Overwegende dat de respectieve uitbetalingsinstellingen uiterlijk op 28 februari 2017 dienen te beschikken over de eerste schijf ten belope van 50 % van de afrekening die werd ingediend in het jaar voorafgaand aan de betaling,


20 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel concernant la prime syndicale dans le secteur public pour l'année de référence 2015 Le Premier Ministre, Vu la loi du 1 septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public, article 5, § 4; Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public, article 12, § 1 , modifié par les arrêtés royaux des 31 octobre 1990 et 27 décembre 2005, l'article 16, § 1 , et l'article 18, § 3, modifié par l'arrêté royal du 31 octobre 1990; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 septembre 2015; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 13 novem ...[+++]

20 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende de vakbondspremie in de overheidssector voor het referentiejaar 2015 De Eerste Minister, Gelet op de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, artikel 5, § 4; Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, artikel 12, § 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 31 oktober 1990 en 27 december 2005, artikel 16, § 1, en artikel 18, § 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 oktober 1990; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 s ...[+++]


Les délégations bulgare et roumaine regrettent le fait que les citoyens de leur pays respectif doivent disposer d'un visa pour circuler sur le territoire de l'Union européenne, ce qui, à leurs yeux, est difficilement compatible avec leur statut de pays candidat, qui suppose une relation de partenariat et de confiance.

De Bulgaarse en Roemeense delegatie betreurden dat de onderdanen van hun land een visum moeten hebben om zich op het grondgebied van de Europese Unie te bewegen. Volgens hen valt dat moeilijk te rijmen met hun status van kandidaat-lidstaat, die een geest van partnerschap en vertrouwen vereist.


Les délégations bulgare et roumaine regrettent le fait que les citoyens de leur pays respectif doivent disposer d'un visa pour circuler sur le territoire de l'Union européenne, ce qui, à leurs yeux, est difficilement compatible avec leur statut de pays candidat, qui suppose une relation de partenariat et de confiance.

De Bulgaarse en Roemeense delegatie betreurden dat de onderdanen van hun land een visum moeten hebben om zich op het grondgebied van de Europese Unie te bewegen. Volgens hen valt dat moeilijk te rijmen met hun status van kandidaat-lidstaat, die een geest van partnerschap en vertrouwen vereist.


Considérant que les organismes de paiement respectifs doivent disposer, au plus tard le 28 février 2014, de la première tranche à concurrence de 50 % du décompte introduit dans l'année précédant le paiement,

Overwegende dat de respectieve uitbetalingsinstellingen uiterlijk op 28 februari 2014 dienen te beschikken over de eerste schijf ten belope van 50 % van de afrekening die werd ingediend in het jaar voorafgaand aan de betaling,


Considérant que les organismes de paiement respectifs doivent disposer, au plus tard le 28 février 2013, de la première tranche à concurrence de 50 % du décompte introduit dans l'année précédant le paiement,

Overwegende dat de respectieve uitbetalingsinstellingen uiterlijk op 28 februari 2013 dienen te beschikken over de eerste schijf ten belope van 50 % van de afrekening die werd ingediend in het jaar voorafgaand aan de betaling,


Considérant que les organismes de paiement respectifs doivent disposer, au plus tard le 29 février 2012, de la première tranche à concurrence de 50 % du décompte introduit dans l'année précédant le paiement,

Overwegende dat de respectieve uitbetalingsinstellingen uiterlijk op 29 februari 2012 dienen te beschikken over de eerste schijf ten belope van 50 % van de afrekening die werd ingediend in het jaar voorafgaand aan de betaling,


La recommandation 190 qui accompagne cette convention dispose que les États membres doivent faire en sorte que leur droit pénal respectif considère ces pratiques comme une infraction.

Aanbeveling 190 bij de Conventie bepaalt dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat die praktijken in hun strafrecht als een strafbaar feit worden beschouwd.


Considérant que les organismes de paiement respectifs doivent disposer, au plus tard le 28 février 2015, de la première tranche à concurrence de 50 % du décompte introduit dans l'année précédant le paiement,

Overwegende dat de respectieve uitbetalingsinstellingen uiterlijk op 28 februari 2015 dienen te beschikken over de eerste schijf ten belope van 50 % van de afrekening die werd ingediend in het jaar voorafgaand aan de betaling,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respectif doivent disposer ->

Date index: 2021-02-16
w