Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respectifs doivent disposer » (Français → Néerlandais) :

Considérant que les organismes de paiement respectifs doivent disposer, au plus tard le 28 février 2018, de la première tranche à concurrence de 50 % du décompte introduit dans l'année précédant le paiement,

Overwegende dat de respectieve uitbetalingsinstellingen uiterlijk op 28 februari 2018 dienen te beschikken over de eerste schijf ten belope van 50% van de afrekening die werd ingediend in het jaar voorafgaand aan de betaling,


Considérant que les organismes de paiement respectifs doivent disposer, au plus tard le 28 février 2017, de la première tranche à concurrence de 50 % du décompte introduit dans l'année précédant le paiement,

Overwegende dat de respectieve uitbetalingsinstellingen uiterlijk op 28 februari 2017 dienen te beschikken over de eerste schijf ten belope van 50 % van de afrekening die werd ingediend in het jaar voorafgaand aan de betaling,


...s organismes de paiement respectifs doivent disposer, au plus tard le 29 février 2016, de la première tranche à concurrence de 50 % du décompte introduit dans l'année précédant le paiement, Arrête : Article 1 . Par dérogation à l'article 12, § 1 , alinéa 1 , de l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public, les administrations, organismes et services qui n'ont pas encore effectué à ce jour la distribution du formulaire de demande pour l'obtention d'une prime syndicale pour l'année de référence 2014 doivent y procéder après le 1 janvier 2016 ...[+++]

... uitgereikt vóór 31 maart 2015, deze alsnog kunnen uitreiken tussen 1 januari 2016 en 31 maart 2016; Overwegende dat de respectieve uitbetalingsinstellingen uiterlijk op 29 februari 2016 dienen te beschikken over de eerste schijf ten belope van 50 % van de afrekening die werd ingediend in het jaar voorafgaand aan de betaling, Besluit : Artikel 1. In afwijking van artikel 12, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, dienen de besturen, instellingen en diensten die tot nu toe het aanvraagformu ...[+++]


Les délégations bulgare et roumaine regrettent le fait que les citoyens de leur pays respectif doivent disposer d'un visa pour circuler sur le territoire de l'Union européenne, ce qui, à leurs yeux, est difficilement compatible avec leur statut de pays candidat, qui suppose une relation de partenariat et de confiance.

De Bulgaarse en Roemeense delegatie betreurden dat de onderdanen van hun land een visum moeten hebben om zich op het grondgebied van de Europese Unie te bewegen. Volgens hen valt dat moeilijk te rijmen met hun status van kandidaat-lidstaat, die een geest van partnerschap en vertrouwen vereist.


Les délégations bulgare et roumaine regrettent le fait que les citoyens de leur pays respectif doivent disposer d'un visa pour circuler sur le territoire de l'Union européenne, ce qui, à leurs yeux, est difficilement compatible avec leur statut de pays candidat, qui suppose une relation de partenariat et de confiance.

De Bulgaarse en Roemeense delegatie betreurden dat de onderdanen van hun land een visum moeten hebben om zich op het grondgebied van de Europese Unie te bewegen. Volgens hen valt dat moeilijk te rijmen met hun status van kandidaat-lidstaat, die een geest van partnerschap en vertrouwen vereist.


Considérant que les organismes de paiement respectifs doivent disposer, au plus tard le 28 février 2014, de la première tranche à concurrence de 50 % du décompte introduit dans l'année précédant le paiement,

Overwegende dat de respectieve uitbetalingsinstellingen uiterlijk op 28 februari 2014 dienen te beschikken over de eerste schijf ten belope van 50 % van de afrekening die werd ingediend in het jaar voorafgaand aan de betaling,


Considérant que les organismes de paiement respectifs doivent disposer, au plus tard le 28 février 2013, de la première tranche à concurrence de 50 % du décompte introduit dans l'année précédant le paiement,

Overwegende dat de respectieve uitbetalingsinstellingen uiterlijk op 28 februari 2013 dienen te beschikken over de eerste schijf ten belope van 50 % van de afrekening die werd ingediend in het jaar voorafgaand aan de betaling,


Considérant que les organismes de paiement respectifs doivent disposer, au plus tard le 29 février 2012, de la première tranche à concurrence de 50 % du décompte introduit dans l'année précédant le paiement,

Overwegende dat de respectieve uitbetalingsinstellingen uiterlijk op 29 februari 2012 dienen te beschikken over de eerste schijf ten belope van 50 % van de afrekening die werd ingediend in het jaar voorafgaand aan de betaling,


La recommandation 190 qui accompagne cette convention dispose que les États membres doivent faire en sorte que leur droit pénal respectif considère ces pratiques comme une infraction.

Aanbeveling 190 bij de Conventie bepaalt dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat die praktijken in hun strafrecht als een strafbaar feit worden beschouwd.


Considérant que les organismes de paiement respectifs doivent disposer, au plus tard le 28 février 2015, de la première tranche à concurrence de 50 % du décompte introduit dans l'année précédant le paiement,

Overwegende dat de respectieve uitbetalingsinstellingen uiterlijk op 28 februari 2015 dienen te beschikken over de eerste schijf ten belope van 50 % van de afrekening die werd ingediend in het jaar voorafgaand aan de betaling,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respectifs doivent disposer ->

Date index: 2022-04-29
w