Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respectivement aux cinq provinces wallonnes » (Français → Néerlandais) :

Lu en combinaison avec l'article 3 de la Constitution, qui crée en outre la Région bruxelloise, il faut en déduire que chacune des trois régions voit le champ d'application de ses actes limité respectivement aux cinq provinces wallonnes, aux cinq provinces flamandes et au territoire de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.

Wanneer dit artikel gelezen wordt in samenhang met artikel 3 van de Grondwet, dat daarnaast het Brussels Gewest in het leven roept, moet daaruit worden geconcludeerd dat de werkingssfeer van de handelingen van elk van de drie gewesten respectievelijk beperkt is tot de vijf Vlaamse provincies, de vijf Waalse provincies, en het grondgebied van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.


Lu en combinaison avec l'article 3 de la Constitution, qui crée en outre la Région bruxelloise, il faut en déduire que chacune des trois régions voit le champ d'application de ses actes limité respectivement aux cinq provinces wallonnes, aux cinq provinces flamandes et au territoire de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.

Wanneer dit artikel gelezen wordt in samenhang met artikel 3 van de Grondwet, dat daarnaast het Brussels Gewest in het leven roept, moet daaruit worden geconcludeerd dat de werkingssfeer van de handelingen van elk van de drie gewesten respectievelijk beperkt is tot de vijf Vlaamse provincies, de vijf Waalse provincies, en het grondgebied van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.


Considérant que pour ce faire, l'auteur de l'étude a, dans un premier temps, dressé le bilan de l'activité extractive en Région wallonne sur base de la note de synthèse élaborée par la CPDT en 2007 résumant les inventaires de données existantes en matière de carrières et/ou de zones d'extraction réalisés début des années 2000 (étude POTY et étude et base de données INCITEC); que celles-ci lui permettent de mettre en évidence que la province de Luxembourg produit peu de concassés de roche carbonatée par rapport aux autres provinces wallonnes, soit 5 %, et, par conséquent, qu'il y a peu d'alternatives aux Carrières de ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek daarvoor, om te beginnen, de balans heeft opgemaakt van de ontginningsactiviteit in het Waalse Gewest op grond van de synthesenota uitgewerkt door CPDT (2007), waarin de inventarissen van bestaande gegevens worden samengevat inzake steengroeven en/of ontginningsgebieden (onderzoek POTY en onderzoek en databank INCITEC); dat hij daardoor duidelijk kan maken dat de provincie Luxemburg weinig verbrijzelde kalkhoudend gesteente aanmaakt tegenover de andere Waalse provincies, namelijk 5 % en dat er bijgevolg weinig alternatieven voor Carrières de Préalle te vinden zijn op lokaal vlak;


Or, l'article 5 de la Constitution définit la Région flamande comme se composant des cinq provinces flamandes et la Région wallonne, des cinq provinces wallonnes.

Artikel 5 van de Grondwet omschrijft echter het grondgebied van het Vlaamse en het Waalse Gewest aan de hand van de vijf Vlaamse en de vijf Waalse provincies.


Cette région intervient dans un ressort territorial qui coïncide avec le territoire des cinq provinces wallonnes, en ce compris la région de langue allemande.

Dit gewest treedt op in een gebied dat samenvalt met het grondgebied van de vijf Waalse provincies, met inbegrip van het Duitse taalgebied.


Cette région intervient dans un ressort territorial qui coïncide avec le territoire des cinq provinces wallonnes, en ce compris la région de langue allemande.

Dit gewest treedt op in een gebied dat samenvalt met het grondgebied van de vijf Waalse provincies, met inbegrip van het Duitse taalgebied.


Considérant l'Accord de coopération du 30 mai 1994 entre l'autorité fédérale, la Communauté flamande, la Région flamande, la Communauté française, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale pour le transfert obligatoire, sans indemnisation, du personnel et des biens, droits et obligations de la Province de Brabant vers la Province de Brabant wallon, la Province de Brabant flamand, la Région de Bruxelles-Capitale, les commissions communautaires visées à l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institut ...[+++]

Overwegende het samenwerkingsakkoord van 30 mei 1994 tussen de federale overheid, de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaams Gewest, de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de verplichte overheveling zonder schadeloosstelling van het personeel en de goederen, rechten en verplichtingen van de provincie Brabant naar de provincie Vlaams-Brabant, de provincie Waals-Brabant, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschapscommissies bedoeld in artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, en naar de federale overheid, artikel 46 ;


Considérant l'accord de coopération du 30 mai 1994 entre l'autorité fédérale, la Communauté flamande, la Région flamande, la Communauté française, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale pour le transfert obligatoire, sans indemnisation, du personnel et des biens, droits et obligations de la province de Brabant vers la province de Brabant wallon, la province de Brabant flamand, la Région de Bruxelles-Capitale, les Commissions communautaires visées à l'article 60 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institut ...[+++]

Overwegende het samenwerkingsakkoord van 30 mei 1994 tussen de federale overheid, de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaams Gewest, de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de verplichte overheveling zonder schadeloosstelling van het personeel en de goederen, rechten en verplichtingen van de provincie Brabant naar de provincie Vlaams-Brabant, de provincie Waals-Brabant, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschapscommissies bedoeld in artikel 60 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, en naar de federale overheid, artikel 46;


Un expert RIE qui, six mois après la date de la publication au Moniteur belge de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2017 relatif aux modalités de l'évaluation des incidences de projets sur l'environnement et du rapport de sécurité environnementale, est agréé soit dans la discipline de l'homme, sous-domaine de la toxicologie, soit dans la discipline de l'homme, sous-domaine des aspects psychosomatiques, peut être agréé, par dérogation à l'article 12, § 1, 2° et 3°, comme expert RIE dans la discipline de l'homme, sous-domaine de la santé, sur la base d'une demande introduite avant cette date, à condition d'avoir suivi avec fruit une formation de trente heures au moins consacrée respectivement ...[+++]

Een MER-deskundige die zes maanden na de datum van bekendmaking van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2017 betreffende nadere regels voor de milieueffectrapportage over projecten en voor de omgevingsveiligheidsrapportage in het Belgisch Staatsblad erkend is in ofwel de discipline mens, deeldomein toxicologie, ofwel de discipline mens, deeldomein psychosomatische aspecten, kan in afwijking van artikel 12, § 1, 2° en 3°, op basis van een aanvraag die ingediend is vóór die datum, erkend worden als MER-deskundige in de discipline mens, deeldomein gezondheid, op voorwaarde dat hij met gunstig gevolg een opleiding genoten heeft van minstens dertig uur over respectievelijk ...[+++]


Article 1. Tout redevable soumis aux régimes de taxation visés aux chapitres II, III, IV,V, VI bis,VII, IX et X du décret fiscal du 22 mars 2007, favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes est tenu d'introduire, auprès du Département du Sol et des Déchets sa déclaration à la taxe sur un formulaire conforme respectivement au modèle 01.1., 02.1., 03, 04.1., ...[+++]

Artikel 1. Elke belastingplichtige onderworpen aan het stelsel van de belastingheffing bedoeld in de hoofdstukken II, III, IV,V, VIbis,VII, IX en X van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen moet zijn belastingaangifte bij het Departement Bodem en Afvalstoffen indienen aan de hand van een formulier naar het model 01.1., 02.1., 03, 04.1., 05, 06, 07 en 08, al naar gelang van het geval, opgenomen in de bijlagen 1, 2, 3, 4, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respectivement aux cinq provinces wallonnes ->

Date index: 2022-07-24
w