Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsables politiques font preuve » (Français → Néerlandais) :

Si les responsables politiques font preuve d'initiative et trouvent la volonté politique pour mener à bien les réformes - même si elles sont impopulaires - nous pouvons consolider la reprise et améliorer les conditions de vie de chacun».

Als politici blijk geven van leiderschap en politieke wil tonen om hervormingen door te drukken – ook al zijn deze impopulair – dan kunnen we een sterker herstel en een betere levensstandaard voor iedereen realiseren".


D'autre part, en matière de sport, les politiques font preuve d'une certaine efficacité.

Anderzijds geeft het beleid inzake sport blijk van efficiëntie.


En marge de cela, on est frappé par l'incohérence dont certains partis politiques font preuve dans ce débat.

In de marge hiervan is het echter wel opvallend dat sommige politieke partijen geen consequente houding aannemen in het debat.


D'autre part, en matière de sport, les politiques font preuve d'une certaine efficacité.

Anderzijds geeft het beleid inzake sport blijk van efficiëntie.


Ceux-là font preuve d'hypocrisie car pour sauver la face, ils font courir de grands risques à la vie politique démocratique du pays.

Hun houding is hypocriet, want om geen gezichtsverlies te lijden brengen zij het democratische, politieke leven van dit land in gevaar.


Certains hommes politiques flamands font preuve d'une naïveté déconcertante et d'un manque de réalisme.

Sommige Vlaamse politici getuigen van een onthutsende naïviteit en gebrek aan terreinkennis.


Cette position commune est modifiée à la suite de l'adoption le 21 décembre 2005 de la résolution 1649(2005) du Conseil de sécurité des Nations unies, qui étend les mesures imposées par la RCSNU 1596(2005) aux responsables politiques et militaires des groupes armés étrangers opérant en RDC qui font obstacle au désarmement, au rapatriement ou à la réinstallation volontaires des combattants appartenant à ces groupes, ainsi qu'aux responsables politiques et milita ...[+++]

Het gemeenschappelijk standpunt is voorts gewijzigd als gevolg van de aanneming, op 21 december 2005, van UNSCR 1649 (2005) tot uitbreiding van de bij UNSCR 1596 (2005) opgelegde maatregelen tot politieke en militaire leiders van buitenlandse gewapende groeperingen die in de Democratische Republiek Congo actief zijn en de ontwapening en de vrijwillige repatriëring of hervestiging van tot deze groepen behorende strijders belemmeren en tot politieke en militaire leiders van Congolese milities die steun van buiten de Democratische Republiek Congo ontvangen en met name van milities die in Ituri actief zijn en de ontwapening, demobilisatie en ...[+++]


Étant donné que la coordination des politiques économiques ne cesse de s'améliorer dans l'Union, et vu les conséquences importantes que les politiques d'un État membre peuvent avoir pour toute la zone euro, la Commission sera de plus en plus attentive, dans son analyse, à l'ambition dont font preuve les États membres dans la conduite de leurs politiques économiques à court et à moyen terme.

Gezien de voortdurende verbetering van de coördinatie van het economisch beleid in de Unie en de belangrijke overloopeffecten die het economisch beleid van een bepaalde lidstaat kan hebben voor de eurozone als geheel, zal de Commissie in haar analyse steeds meer de nadruk leggen op de ambitie die de lidstaten aan de dag leggen bij het voeren van hun economisch beleid op korte en middellange termijn.


Étant donné que la coordination des politiques économiques ne cesse de se renforcer dans l'Union, et vu les conséquences importantes que les politiques économiques d'un État membre peuvent avoir pour l'ensemble de la zone euro, la Commission sera de plus en plus attentive, dans son analyse, à l'ambition dont font preuve les États membres dans la conduite de leur politique économique à court et à moyen terme.

Gezien de voortdurende versterking van de coördinatie van het economische beleid in de Unie en de belangrijke effecten die het economisch beleid in één lidstaat kan hebben voor de eurozone als geheel, zal de Commissie in haar analyse steeds meer nadruk leggen op de mate van ambitie waarmee de lidstaten hun economisch beleid op korte en middellange termijn denken te voeren.


Il faut en préserver les valeurs tout en adaptant les méthodes au contexte nouveau; - tracer des objectifs et se donner les outils appropriés est une nécessité absolue, mais cela reste insuffisant, si les responsables politiques en Europe ne font pas preuve d'une volonté politique.

De verdiensten van deze benadering moeten worden behouden, terwijl de methoden tegelijkertijd aan de nieuwe context moeten worden aangepast; - doelstellingen aangeven en zich voorzien van de passende instrumenten is een absolute noodzaak, maar dit blijft onvoldoende wanneer de verantwoordelijke politici in Europa geen blijk geven van een politieke wil.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsables politiques font preuve ->

Date index: 2023-12-27
w