Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressentent néanmoins eux aussi " (Frans → Nederlands) :

Les Pays-Bas, qui réalisent de nombreuses évaluations ad hoc depuis les années '80, ressentent néanmoins eux aussi la nécessité d'une institutionnalisation.

In Nederland, waar sinds de jaren '80 veel onderzoek wordt uitgevoerd op ad hoc basis, voelt men niettemin ook de nood tot institutionalisering.


Les Pays-Bas, qui réalisent de nombreuses évaluations ad hoc depuis les années '80, ressentent néanmoins eux aussi la nécessité d'une institutionnalisation.

In Nederland, waar sinds de jaren '80 veel onderzoek wordt uitgevoerd op ad hoc basis, voelt men niettemin ook de nood tot institutionalisering.


Si les émetteurs, les participants au marché des quotas d'émission ou les autres entités visées à l'article 19, paragraphe 10, du règlement 596/2014 choisissent néanmoins de procéder eux aussi à la publication des transactions qui leur sont notifiées, ils sont tenus de respecter les exigences prévues par l'article 19, paragraphe 3, premier et deuxième alinéas, du règlement 596/2014".

Indien emittenten, deelnemers aan een emissierechtenmarkt of andere entiteiten als bedoeld in artikel 19, lid 10, van Verordening 596/2014 er niettemin voor opteren om de aan hen gemelde transacties ook zelf openbaar te maken, moeten ze wel de vereisten naleven van artikel 19, lid 3, eerste en tweede alinea, van Verordening 596/2014".


Après avoir consulté divers experts en matière de droits de l'enfant, les auteurs estiment que les jeunes enfants sont, eux aussi, parfaitement capables d'avoir une opinion, d'avoir une idée claire et sincère de la situation dans laquelle ils vivent journellement et de raconter à un juge ce qu'ils ressentent et ce qu'ils pensent des questions qui les intéressent personnellement.

Na consultatie van allerlei experts op het vlak van kinderrechten, zijn de indieners van oordeel dat ook jongere kinderen in staat zijn een mening te hebben, een klare en eerlijke kijk op hun dagelijkse leefsituatie, en aan een rechter te vertellen wat ze voelen en wat ze denken in aangelegenheden die hen persoonlijk aanbelangen.


Après avoir consulté divers experts en matière de droits de l'enfant, les auteurs estiment que les jeunes enfants sont, eux aussi, parfaitement capables d'avoir une opinion, d'avoir une idée claire et sincère de la situation dans laquelle ils vivent journellement et de raconter à un juge ce qu'ils ressentent et ce qu'ils pensent des questions qui les intéressent personnellement.

Na consultatie van allerlei experts op het vlak van kinderrechten, zijn de indieners van oordeel dat ook jongere kinderen in staat zijn een mening te hebben, een klare en eerlijke kijk op hun dagelijkse leefsituatie, en aan een rechter te vertellen wat ze voelen en wat ze denken in aangelegenheden die hen persoonlijk aanbelangen.


Eux aussi voulaient néanmoins réformer le système en procédant à des modifications structurelles.

Ook zij wilden echter komen tot een hervorming die structurele wijzigingen van het systeem moest inhouden.


Néanmoins, les produits à faible teneur en matières grasses peuvent eux aussi être sujets à une forte oxydation, en raison d’une proportion élevée d’acides gras insaturés.

Ook producten met een laag vetgehalte kunnen echter in hoge mate oxideren wanneer er veel onverzadigde vetzuren in aanwezig zijn.


Ce dernier seuil a pour objectif de compter parmi les groupes de services financiers les groupes qui, bien qu'exerçant principalement leurs activités - sur la base du seuil micro-économique - dans un seul secteur financier, sont néanmoins - vu leur taille en termes absolus - à ce point importants sous l'angle systémique qu'il est indiqué de les inclure eux aussi, dans un souci de surveillance adéquate, dans le champ d'application de la législation relative aux groupes de s ...[+++]

Deze laatste drempel heeft tot doel ook die groepen als « financiële dienstengroep » te kwalificeren die, hoewel zij op basis van de bedrijfseconomische drempel overwegend actief zijn in één financiële sector, gezien hun omvang in absolute termen niettemin dermate belangrijk zijn uit systeemrisico-oogpunt, dat het aangewezen is ze met het oog op een passend toezicht eveneens onder toepassing te brengen van de wetgeving met betrekking tot financiële dienstengroepen.


En 2002, une affaire contre les Pays-Bas [16] était encore en instance devant la CJCE. Néanmoins, la Commission a pu retirer sa demande, parce que les Pays-Bas ont eux aussi, entre-temps, transposé la directive en question.

[15] In 2002 was er bij het EhvJ nog een zaak aanhangig tegen Nederland [16]; de Commissie kon evenwel haar vordering intrekken, aangezien Nederland thans ook de richtlijn in hoofdzaak heeft omgezet.


Il est néanmoins plus commode pour eux d’obtenir un visa lituanien qui leur permet non seulement de voyager en transit, mais aussi de visiter la Lituanie.

Het is voor hen evenwel praktischer om een Litouws visum aan te vragen dat hun niet alleen de mogelijkheid van doorreis biedt, maar waarmee zij tevens Litouwen kunnen bezoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressentent néanmoins eux aussi ->

Date index: 2022-08-15
w