Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressort également clairement » (Français → Néerlandais) :

f) il arrive que la Cour d'arbitrage donne d'une disposition une interprétation qui est, certes, conforme à la Constitution, mais qui ne ressort pas clairement de la loi; c'est ainsi qu'elle a interprété le terme « famille » qui figure à l'article 632 du Code civil à la lumière de traités qui ont été conclus après son entrée en vigueur, d'une part, et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, d'autre part, si bien qu'il vaut également pour désigner un groupe de personnes qui s'est constitué hors mariage, dans l ...[+++]

f) het Arbitragehof geeft soms een grondwetsconforme interpretatie aan een bepaling die evenwel niet duidelijk uit de wet blijkt — bijvoorbeeld de term gezin in artikel 632 van het Burgerlijk Wetboek werd door het Arbitragehof geïnterpreteerd in het licht van latere verdragen en rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens zodat het ook geldt indien er geen sprake is van een huwelijk, maar uit een letterlijke lezing blijkt dat de wetgever wel degelijk dacht aan gezinnen samengesteld op basis van een huwelijk (36) .


f) il arrive que la Cour d'arbitrage donne d'une disposition une interprétation qui est, certes, conforme à la Constitution, mais qui ne ressort pas clairement de la loi; c'est ainsi qu'elle a interprété le terme « famille » qui figure à l'article 632 du Code civil à la lumière de traités qui ont été conclus après son entrée en vigueur, d'une part, et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, d'autre part, si bien qu'il vaut également pour désigner un groupe de personnes qui s'est constitué hors mariage, dans l ...[+++]

f) het Arbitragehof geeft soms een grondwetsconforme interpretatie aan een bepaling die evenwel niet duidelijk uit de wet blijkt — bijvoorbeeld de term gezin in artikel 632 van het Burgerlijk Wetboek werd door het Arbitragehof geïnterpreteerd in het licht van latere verdragen en rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens zodat het ook geldt indien er geen sprake is van een huwelijk, maar uit een letterlijke lezing blijkt dat de wetgever wel degelijk dacht aan gezinnen samengesteld op basis van een huwelijk (36) .


Ceci est réaffirmé clairement à l'article 47 qui réfère aux garanties de la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des malades mentaux et ressort également des restrictions procédurales contenues dans l'article 52, § 2, en vertu duquel la direction de l'entité thérapeutique en matière de drogue ou du service pédopsychiatrique doivent faire rapport et donner un avis.

Dit wordt nogmaals duidelijk gemaakt in artikel 47 dat verwijst naar de waarborgen van de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke en in de procedurele beperkingen van verslag en advies door de directie van de drugstherapeutische gemeenschap of van de jeugdpsychiatrische dienst bedoeld in artikel 52, § 2.


Cela ressort également de l'avis du Conseil supérieur des classes moyennes du 10 mars 1998, dans lequel les organisations interprofessionnelles plaident très clairement pour le maintien des heures d'ouverture existantes.

Dit blijkt ook uit het advies van de Hoge Raad voor de middenstand van 10 maart 1998 waarin de interprofessionele organisaties zeer duidelijk pleiten voor het behoud van de bestaande openingsuren.


Ceci est réaffirmé clairement à l'article 47 qui réfère aux garanties de la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des malades mentaux et ressort également des restrictions procédurales contenues dans l'article 52, § 2, en vertu duquel la direction de l'entité thérapeutique en matière de drogue ou du service pédopsychiatrique doivent faire rapport et donner un avis.

Dit wordt nogmaals duidelijk gemaakt in artikel 47 dat verwijst naar de waarborgen van de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke en in de procedurele beperkingen van verslag en advies door de directie van de drugstherapeutische gemeenschap of van de jeugdpsychiatrische dienst bedoeld in artikel 52, § 2.


Mais, comme vous le savez et comme il ressort également clairement de notre programme de travail, nous nous trouvons actuellement dans une période assez particulière, puisqu’il s’agit d’une sorte de transition, avec un nouveau Parlement et une nouvelle Commission.

Maar zoals u weet, en wat ook duidelijk blijkt uit het werkprogramma, is het nu een heel rare tijd, omdat we in een soort overgangsperiode zitten, met een nieuw Parlement en een nieuwe Commissie.


Cela ressort également clairement des lourdes réductions opérées par le Conseil dans le cadre budgétaire, les ressources consacrées aux réseaux transeuropéens ayant été ramenées de 20 milliards à 8 milliards d’euros.

Dat blijkt natuurlijk ook uit de hardhandige bezuiniging op het begrotingskader, waarbij het begrote bedrag voor de trans-Europese netwerken is teruggebracht van 20 miljoen euro tot 8 miljoen euro.


L’importance de ce fait ressort également clairement de la déclaration de Joseph Daul sur la superficie de terre actuellement consacrée aux biocarburants en Europe.

Het belang daarvan blijkt ook uit de verklaring van Joseph Daul over de hoeveelheid grond die momenteel in Europa wordt gebruikt voor biobrandstoffen.


Il ressort également clairement du débat actuel que cette Assemblée a fait montre d’une grande prévoyance dans le domaine de la politique agricole commune, de même que lorsqu’elle a initié la réduction des subventions à l’exportation.

Uit dit debat blijkt ook dat het Europees Parlement de ontwikkelingen in het landbouwbeleid goed had ingeschat. Wij hebben indertijd immers het initiatief genomen om de exportsubsidies te verlagen.


– (SK) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, l’objectif de la coopération dans le domaine de l’enseignement et de la formation professionnelle est de soutenir la diversité culturelle qui ressort également très clairement de la composition de nos langues.

– (SK) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de samenwerking op het gebied van onderwijs en beroepsopleiding heeft ten doel om de culturele diversiteit te ondersteunen, die natuurlijk heel duidelijk tot uiting komt in de verschillende talen die in de EU worden gesproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressort également clairement ->

Date index: 2023-06-15
w