Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressources techniques et humaines restent cependant faibles " (Frans → Nederlands) :

Les capacités institutionnelles et les ressources techniques et humaines restent cependant faibles, en particulier au niveau local.

De institutionele capaciteit en de technische en personele middelen blijven echter nog steeds zwak, vooral op lokaal niveau.


Cependant, malgré les importants déploiements et contributions des États membres, on constate une pénurie de ressources à la fois humaines et techniques.

Hoewel de lidstaten een belangrijke bijdrage hebben geleverd, komt het Agentschap personele middelen en technische uitrusting tekort.


16. se réjouit que les institutions financières internationales aient élaboré des méthodes pour faire en sorte que les investisseurs dans le secteur des minerais procèdent à une évaluation des incidences environnementales et à une évaluation des incidences sociales; observe cependant qu'il reste difficile de renforcer les capacités nécessaires dans les pays en développement pour faire respecter ces exigences, en raison des contraintes en matière de ressources financièr ...[+++]

16. is verheugd over het feit dat internationale financiële instellingen methodes hebben ontwikkeld om ervoor te zorgen dat investeerders in de winning van bodemschatten milieueffectbeoordelingen (MEB's) en beoordelingen van de maatschappelijke effecten (SEB's) uitvoeren; merkt echter op dat het, gezien de financiële en personele beperkingen, lastig blijft om in de ontwikkelingslanden voldoende capaciteit op te bouwen om ervoor te zorgen dat dit ook daadwerkelijk gebeurt; dringt er derhalve bij de EU op aan haar technische bijstand op te voer ...[+++]


Cependant aucun(e) des conditions, critères d’admissibilité et formalités réglementaires et administratives imposés en vertu du présent paragraphe ne peut être discriminatoire ou constituer une entrave à la libre circulation des patients, des services ou des marchandises, sauf s’il (elle) est objectivement justifié(e) par des impératifs de planification liés à l’objectif de garantir sur le territoire de l’État membre concerné un accès suffisant et permanent à une gamme équilibrée de soins de qualité élevée ou à la volonté d’assurer une maîtrise des coûts et d’éviter autant que possible tout gasp ...[+++]

De uit hoofde van dit lid opgelegde voorwaarden, behandelingscriteria en reglementaire en administratieve formaliteiten mogen echter niet discriminerend zijn of een belemmering vormen voor het vrije verkeer van patiënten, diensten of goederen, tenzij dit objectief gerechtvaardigd is door eisen inzake planning waarmee wordt beoogd om een toereikende en permanente toegang tot een evenwichtig aanbod van hoogwaardige behandeling in de betrokken lidstaat te waarborgen of de wens de kosten in de hand te houden en elke verspilling van fi ...[+++]


Cependant aucun(e) des conditions, critères d’admissibilité et formalités réglementaires et administratives imposés en vertu du présent paragraphe ne peut être discriminatoire ou constituer une entrave à la libre circulation des patients, des services ou des marchandises, sauf s’il (elle) est objectivement justifié(e) par des impératifs de planification liés à l’objectif de garantir sur le territoire de l’État membre concerné un accès suffisant et permanent à une gamme équilibrée de soins de qualité élevée ou à la volonté d’assurer une maîtrise des coûts et d’éviter autant que possible tout gasp ...[+++]

De uit hoofde van dit lid opgelegde voorwaarden, behandelingscriteria en reglementaire en administratieve formaliteiten mogen echter niet discriminerend zijn of een belemmering vormen voor het vrije verkeer van patiënten, diensten of goederen, tenzij dit objectief gerechtvaardigd is door eisen inzake planning waarmee wordt beoogd om een toereikende en permanente toegang tot een evenwichtig aanbod van hoogwaardige behandeling in de betrokken lidstaat te waarborgen of de wens de kosten in de hand te houden en elke verspilling van fi ...[+++]


Sa mise en œuvre reste cependant limitée, ce qui est principalement dû aux ressources humaines et financières insuffisantes et au faible degré de coordination entre les services vétérinaires de l’État et des Entités.

De tenuitvoerlegging blijft beperkt, met name door een gebrek aan personeel en financiën en een zwakke coördinatie tussen de veterinaire diensten op staats- en entiteitsniveau.


27. reconnaît l'importance de l'innovation technologique pour dissocier effectivement la croissance économique et l'utilisation intensive de ressources naturelles; à cet effet, est favorable à une augmentation des ressources économiques et humaines pour tous les domaines d'innovation, notamment les aspects qui permettent d'utiliser efficacement les ressources naturelles; demande d'intensifier les transferts des m ...[+++]

27. erkent het belang van technologische innovatie als middel om economische groei te kunnen loskoppelen van het intensieve gebruik van de natuurlijke hulpbronnen; pleit er daarom voor de economische en personele middelen toe te spitsen op alle gebieden van innovatie, maar vooral op die welke kunnen leiden tot een efficiënter gebruik van de natuurlijke hulpbronnen; pleit voor meer overdracht van de beste beschikbare technieken naar de ontwikkelingslanden tegen zo laag mogelijk kosten;


25. reconnaît l'importance de l'innovation technologique pour dissocier effectivement la croissance économique et l'utilisation intensive de ressources naturelles; à cet effet, est favorable à une augmentation des ressources économiques et humaines pour tous les domaines d'innovation, notamment les aspects qui permettent d'utiliser efficacement les ressources naturelles; demande d'intensifier les transferts des m ...[+++]

25. erkent het belang van technologische innovatie als middel om economische groei te kunnen loskoppelen van het intensieve gebruik van de natuurlijke hulpbronnen; pleit er daarom voor de economische en personele middelen toe te spitsen op alle gebieden van innovatie, maar vooral op die welke kunnen leiden tot een efficiënter gebruik van de natuurlijke hulpbronnen; pleit voor meer overdracht van de beste beschikbare technieken naar de ontwikkelingslanden tegen zo laag mogelijk kosten;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Cependant, la Commission considère que ces clauses peuvent être justifiées dans certaines circonstances et dans les limites fixées dans le Communication pour assurer la présence continue des ressources humaines et des capacités techniques requises par la création culturelle.

De Commissie erkent echter dat deze clausules onder bepaalde omstandigheden en binnen de door de mededeling vastgestelde grenzen gerechtvaardigd kunnen zijn om de voortdurende aanwezigheid van menselijke vaardigheden en technische expertise die voor cultuurcreaties nodig zijn, te waarborgen.


w