Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reste néanmoins quelques amendements » (Français → Néerlandais) :

Le décrochage scolaire reste néanmoins un problème grave, dans la mesure où quelque 5 millions de personnes sont concernées, dont plus de 40 % sont sans emploi.

Schooluitval blijft een ernstig probleem: ongeveer vijf miljoen mensen verlaten de school voortijdig, van wie ruim 40% werkloos zijn.


Il reste toutefois certaines affaires pour lesquelles l'ANI s'est vu contrainte, en l'absence de mise en œuvre, de transmettre le dossier au ministère public (le fait de ne pas appliquer une décision finale est un délit pénal) ou d'infliger des amendes[31]. Il semble nécessaire de sensibiliser quelque peu le grand public aux règles d'incompatibilité si l'on veut prévenir les conflits d'intérêts.

Toch zijn er nog steeds gevallen van gebrekkige tenuitvoerlegging waarbij het nationale agentschap voor integriteitsbewaking het dossier heeft moeten overmaken aan het gerecht (het niet toepassen van een definitief besluit is namelijk een misdrijf) of boeten heeft moeten opleggen[31].


Il reste encore quelques compétences de moindre ampleur mais néanmoins importantes, telles que l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains.

Er blijven nog een aantal kleinere maar belangrijke bevoegdheden over zoals de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel.


On retiendra du tableau ci-après qu'en 1988, l'extension du champ d'application de la sécurité sociale aux travailleurs dont les prestations ne dépassent pas habituellement deux heures par jour, a quelque peu gonflé l'emploi dans les P.M.E.; la tendance reste néanmoins orientée positivement à la hausse sur toute la période considérée.

Uit de hiernavolgende tabel valt te onthouden dat de uitbreiding in 1988 van het toepassingsveld van de sociale zekerheid tot de werknemers wiens prestaties doorgaans niet meer dan twee uur per dag bedragen, de werkgelegenheid in de KMO's ietwat heeft gekleurd; toch blijft de tendens naar een stijging over de hele in beschouwing genomen periode positief.


Il reste encore quelques compétences de moindre ampleur mais néanmoins importantes, telles que l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains.

Er blijven nog een aantal kleinere maar belangrijke bevoegdheden over zoals de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel.


Mme de Bethune marque son accord sur la référence à la Convention OIT, comme proposé dans l'amendement 21. L'intervenante reste néanmoins d'avis qu'il demeure juridiquement impossible de ratifier la Convention des Nations unies.

Mevrouw de Bethune gaat akkoord over de verwijzing naar het IAO verdrag, zoals voorzien door amendement nr. 21. Spreekster blijft echter van mening dat voor het VN Verdrag de juridische onmogelijkheid om te ratificeren blijft bestaan.


Il reste néanmoins quelques amendements dont nous pouvons accepter le principe mais que nous ne pouvons pas complètement retenir.

Er is ook nog een aantal amendementen waarvan we het onderliggende idee wel kunnen aanvaarden, maar die we in de huidige redactie niet precies zo kunnen overnemen.


– (PL) Madame la Présidente, je note avec satisfaction qu’il ne reste que quelques amendements au budget.

− (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik verwelkom het feit dat er nog maar een paar amendementen op de begroting over zijn.


65. se félicite de l'évolution favorable de l'économie turque qui est reconnue comme une économie libre de marché à part entière, affichant une forte croissance (environ 7,6% en 2005) ainsi qu'un volume élevé et grandissant d'investissements directs étrangers (IDE); reste néanmoins préoccupé par le déficit de la balance des opérations courantes, qui continue de se creuser, et par le taux de chômage élevé (quelque 10,9% en mars 2006); invite le gouvernement turc à poursuivre ses efforts afin de transformer la dyn ...[+++]

65. is verheugd over de positieve ontwikkelingen in de Turkse economie, die beschouwd wordt als een volledig functionerende vrijemarkteconomie, die een hoge groei (ongeveer 7,6% in 2005) en een aanzienlijk en toenemend volume aan directe buitenlandse investeringen (DBI) laat zien; blijft echter bezorgd over het steeds groter wordende tekort op de lopende rekening en een hoog werkloosheidscijfer (ongeveer 10,9% in maart 2006); verzoekt de Turkse regering verdere inspanningen te doen om de positieve dynamiek om te zetten in duurzame groei en macro-economische stabiliteit, en tegelijkertijd te streven naar verkleining van de aanzienlijke ...[+++]


Sur ces 8,3 milliards, 4,7 milliards sont liés au transfert du marché de l'emploi, 3 milliards aux dépenses fiscales et il reste encore quelques montants moindres pour l'article 35octies et le fonds des amendes routières.

Van die 8,3 miljard middelen houden er 4,7 miljard verband met de overdracht van de arbeidsmarkt, 3 miljard met fiscale uitgaven, terwijl er nog een paar kleinere bedragen overblijven voor artikel 35octies en het boetefonds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reste néanmoins quelques amendements ->

Date index: 2022-09-08
w