Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «restent des sujets tabous encore aujourd » (Français → Néerlandais) :

De nombreux crimes sanguinaires, tels le massacre de Katyń, restent des sujets tabous encore aujourd’hui et ne peuvent être appelés par leur nom, à savoir génocide.

Vele bloedige misdaden, bijvoorbeeld het bloedbad van Katyń, zijn tot op heden taboe-onderwerpen, en deze misdaden mogen niet bij hun eigenlijke naam worden genoemd: genocide.


Je suis d'avis que la proposition de la Commission prend en compte de façon adéquate et proportionnée les incertitudes qui existent encore aujourd'hui et qui ont été identifiées par l'EFSA et par l'ANSES au sujet de la classification du glyphosate et au sujet de l'impact des coformulants. 3. Dans la situation actuelle et bien entendu, à ce stade, je n'estime pas opportun de prendre des mesures.

Ik ben van mening dat de Commissie in haar voorstel op adequate en proportionele wijze tegemoet komt aan de onzekerheden die vandaag nog bestaan omtrent de indeling van glyfosaat en omtrent de impact van de formuleringshulpstoffen, zoals deze werden geïdentificeerd door de EFSA en het ANSES. 3. In de huidige situatie en uiteraard in dit stadium acht ik het niet opportuun om maatregelen te nemen.


Le 6 juillet 2016, je vous interrogeais (ainsi que votre collègue en charge des Finances) au sujet des pensions encore versées aujourd'hui par l'Allemagne à d'anciens collaborateurs belges du régime nazi.

De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Le 6 juillet 2016, je vous interrogeais (ainsi que votre collègue en charge des Finances) au sujet des pensions encore versées aujourd'hui par l'Allemagne à d'anciens collaborateurs belges du régime nazi.


Eu égard à la procédure judiciaire en cours, il n'est aujourd'hui pas encore possible de fournir de plus amples informations à ce sujet.

Gelet op de lopende gerechtelijke procedure kan hier vandaag nog geen verdere informatie over worden gegeven.


L'étude de l'Université de Gand lancée à ma demande au sujet des victimes masculines (2016) montre qu'il existe encore de nombreux tabous et mythes à propos de la violence sexuelle.

Het door mij gelanceerde onderzoek van de Universiteit Gent rond mannelijk slachtofferschap (2016) toont dat er nog steeds veel taboes en mythes rond seksueel geweld bestaan.


Il est aujourd’hui prématuré de s’exprimer au sujet d’une éventuelle autorisation belge pour ces usages, le rapport de l'État membre rapporteur au niveau zonal et l’avis du Comité d’agréation belge n’étant pas encore disponibles.

Het is vandaag hoe dan ook nog te vroeg om een uitspraak te doen over een eventuele Belgische toelating voor deze toepassingen, vermits noch het verslag van de zonale rapporterende Lidstaat noch het advies van het Erkenningscomité beschikbaar is.


Mais si nous avions suivi Mme Lagarde, qui prétend que l’Allemagne a renforcé sa compétitivité aux dépens des autres États membres de l’Union européenne - et les discussions à ce sujet se poursuivent aujourd’hui encore -, nous n’aurions pas connu cette croissance économique.

Mevrouw Lagarde heeft echter beweerd– en dit wordt ook nu nog gezegd - dat Duitsland zijn concurrentiepositie ten koste van de andere lidstaten van de EU heeft versterkt. Wanneer zij haar zin had gekregen was die economische groei er nooit gekomen!


Dans de nombreux pays européens, aujourd’hui encore, des personnes sont battues parce qu’elles parlent une langue qui n’est pas celle de la majorité, les dirigeants des minorités sont accusés de la situation qui s’est créée, et les droits de l’homme et le droit des communautés à l’autodétermination sont des sujets tabous.

In veel Europese landen worden, zelfs nu, mensen nog steeds in elkaar geslagen omdat ze een andere taal spreken dan de meerderheid, krijgen leiders van minderheden de schuld van een situatie die is ontstaan en is het onderwerp van mensenrechten en de rechten van gemeenschappen op zelfbeschikking taboe.


Quand la catastrophe a frappé, il n'y avait pas suffisamment de coordination, et encore aujourd'hui, des dizaines de millions d'euros approuvés par le Fonds de cohésion pour la protection des forêts restent inutilisés.

Toen de ramp toesloeg, was er onvoldoende coördinatie, en zelfs nu bleven tientallen miljoenen euro’s, goedgekeurd door het Cohesiefonds voor de bescherming van de bossen, onbenut.


Encore aujourd’hui, dans nos sociétés civilisées, les pratiques discriminatoires restent courantes.

In onze geciviliseerde samenlevingen zijn discriminatoire praktijken tot op de dag van vandaag gangbaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

restent des sujets tabous encore aujourd ->

Date index: 2023-05-22
w