Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord EUR-OPA Risques majeurs
Aide à la restructuration
CMH
Comité de restructuration
Compagnie majeure
Complexe majeur d'histocompatibilité
Conflit régional majeur
Gestion de la production
Gestion industrielle
Grande compagnie
Majeur interdit
Majeur sous tutelle
Majeure
Mutation industrielle
Orientation de la production
Plan de restructuration
Politique de production
Restructuration de la production
Restructuration industrielle
Théâtre de guerre majeur
Trouble dépressif majeur

Traduction de «restructurations majeures » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord EUR-OPA Risques majeurs | Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs | Accord partiel ouvert sur les risques majeurs (EUR-OPA)

EUR-OPA-akkoord zware risico's | open deelakkoord inzake preventie, bescherming en organisatie van de hulpverlening tegen zware natuurlijke en technologische risico’s


restructuration industrielle [ mutation industrielle | plan de restructuration ]

industriële herstructurering [ herstructureringsplan | industriële verandering ]


majeur interdit | majeur sous tutelle

curandus | onbekwaamverklaarde meerderjarige | onder curatele gestelde(persoon)


conflit régional majeur | théâtre de guerre majeur

groot regionaal conflict | grootschalige oorlog




grande compagnie | compagnie majeure | majeure

Major company




politique de production [ gestion de la production | gestion industrielle | orientation de la production | restructuration de la production ]

productiebeleid [ herstructurering van de productie | industriebeheer | productiebeheer | productierichting | produktiebeleid ]


complexe majeur d'histocompatibilité | CMH

Major histocompatibility complex | MHC


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une concurrence de plus en plus forte a conduit l'industrie spatiale européenne, au cours des dernières années, à opérer des restructurations majeures.

Een steeds sterker wordende concurrentie heeft de Europese ruimtevaartindustrie in de afgelopen jaren genoodzaakt tot grote herstructureringen.


Fortement tributaire du marché commercial, elle est confrontée à une nouvelle restructuration majeure au cours des années à venir.

De Europese industrie is in sterke mate afhankelijk van de commerciële markt en moet in de komende jaren verdere ingrijpende herstructureringen doorvoeren.


Il est destiné à aider les employés et les travailleurs indépendants, qui ont perdu leur emploi à la suite d'une délocalisation de la production hors de l’Union européenne (UE), de restructurations majeures du commerce mondial ou de la crise financière et économique mondiale, à réintégrer le marché du travail.

Het fonds draagt bij aan de herintegratie op de arbeidsmarkt van werknemers en zelfstandigen die hun werk zijn kwijtgeraakt als gevolg van de verplaatsing van productie buiten de EU, grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen of de wereldwijde financiële en economische crisis.


une restructuration du tissu européen de la recherche, qui consiste essentiellement en l'amélioration de la coordination des activités et des politiques de recherche nationales (celles-ci représentent en effet la majeure partie de la recherche menée et financée en Europe).

de reorganisatie van de Europese onderzoekswereld waarbij hoofdzakelijk wordt gestreefd naar een betere coördinatie van de onderzoeksactiviteiten en het onderzoeksbeleid van de lidstaten (deze zijn immers goed voor het grootste gedeelte van het in Europa gevoerde en gefinancierde onderzoek).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce processus a entraîné une restructuration industrielle majeure à l'intérieur des frontières européennes.

Dit proces heeft geresulteerd in een belangrijke industriële herstructurering over de Europese grenzen heen.


En réalité, c'est l'effet purement mécanique de l'effort de restructuration, un effort de coordination, dont le résultat majeur a été la multiplication des services impliqués dans les missions de lutte contre le terrorisme.

In werkelijkheid speelt hier het louter mechanisch effect van de herstructureringsinspanning, een coördinatie-inspanning, waarvan het belangrijkste resultaat de toename is geweest van de diensten die betrokken zijn bij de strijd tegen het terrorisme.


2. Ces mesures ne peuvent s'appliquer qu'à des industries naissantes ou à certains secteurs en restructuration ou confrontés à de sérieuses difficultés, surtout lorsque ces difficultés entraînent des problèmes sociaux majeurs.

2. Dergelijke maatregelen mogen uitsluitend worden genomen ten behoeve van nieuwe en jonge industrieën of van bepaalde sectoren waarin herstructureringen plaatsvinden of die met grote moeilijkheden te kampen hebben, vooral wanneer deze moeilijkheden ernstige sociale gevolgen hebben.


Le but majeur est l'apprentissage d'aptitudes cognitives, l'optimisation d'activités, l'apaisement de l'inquiétude, etc. Les sessions portent sur la gestion du stress, la restructuration cognitive, la résolution des difficultés interpersonnelles, l'amélioration de l'estime de soi et de la satisfaction personnelle.

Het voornaamste doel is cognitieve vaardigheden aan te leren, activiteiten te optimaliseren, ongerustheid te verlichten, enz. De sessies omvatten stress management, cognitieve herstructurering, oplossen van intermenselijke moeilijkheden, verbetering van de zelfwaardering en persoonlijke voldoening.


2. Ces mesures ne peuvent s'appliquer qu'à des industries naissantes ou à certains secteurs en restructuration ou confrontés à de sérieuses difficultés, surtout lorsque ces difficultés entraînent des problèmes sociaux majeurs.

2. Dergelijke maatregelen mogen uitsluitend worden genomen ten behoeve van nieuwe en jonge industrieën of van bepaalde sectoren waarin herstructureringen plaatsvinden of die met grote moeilijkheden te kampen hebben, vooral wanneer deze moeilijkheden ernstige sociale gevolgen hebben.


Le problème majeur du processus de restructuration sera de combiner la flexibilité pour les entreprises avec la protection sociale.

O'. s. Het grootste probleem van het herstructureringsproces wordt het combineren van flexibiliteit voor ondernemingen en sociale bescherming.


w