Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retenir toute l'attention » (Français → Néerlandais) :

Art. 198. Les agents peuvent retenir toute personne qui, sans avoir l'autorisation du capitaine, se trouve à bord du navire surveillé, à condition d'informer sans délai le capitaine du navire quant aux faits et de retenir cette personne dans l'attente de la décision du capitaine à son égard.

Art. 198. De agenten kunnen elke persoon die, zonder de toelating te hebben van de kapitein, zich aan boord van het bewaakte schip bevindt, vatten, op voorwaarde dat ze de kapitein van het schip onverwijld van de feiten inlichten en deze persoon vasthouden in afwachting van de beslissing van de kapitein over wat er met deze persoon dient te gebeuren.


Le problème de la protection des albinos doit continuer à retenir toute l'attention.

Het probleem van de bescherming van de albino's moeten we met volle aandacht blijven volgen.


L'intégration du protocole social dans le Traité sur l'Union européenne doit tout particulièrement retenir l'attention du groupe de réflexion.

De integratie van het sociaal protocol in het Verdrag over de Europese Unie moet een bijzonder aandachtspunt zijn voor de denkgroep.


Un précédent orateur estime que l'amendement rejeté par le ministre devrait en tout cas retenir l'attention sur le plan technique car il est évident que l'intitulé du projet n'est pas adéquat, puisqu'il n'y est pas question du Code de procédure pénale, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive et de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation.

Een vorige spreker is van mening dat het door de minister verworpen amendement in ieder geval op technisch gebied onder de loep zou moeten worden genomen want het is duidelijk dat het opschrift van het ontwerp onjuist is aangezien er nergens sprake is van het Wetboek van strafvordering, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis en van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie.


Les agents peuvent retenir toute personne qui, sans avoir l'autorisation du capitaine, se trouve à bord du navire surveillé, à condition d'informer sans délai le capitaine du navire quant aux faits et de retenir cette personne dans l'attente de la décision du capitaine à son égard».

De agenten kunnen elke persoon die, zonder de toelating te hebben van de kapitein, zich aan boord van het bewaakte schip bevindt, vatten, op voorwaarde dat ze de kapitein van het schip onverwijld van de feiten inlichten en deze persoon vasthouden in afwachting van de beslissing van de kapitein over wat er met deze persoon dient te gebeuren».


Dans le septième programme-cadre, le rôle des femmes dans les sciences et la recherche devrait retenir toute l'attention requise en vue de renforcer leur rôle actif dans la recherche.

Op grond van het zevende kaderprogramma dient naar behoren rekening te worden gehouden met de rol van vrouwen in wetenschap en onderzoek teneinde hun actieve rol in het onderzoek te vergroten.


L'expérience tirée des fonds de préadhésion a montré que la mise en oeuvre des projets, une fois approuvés, constituait un goulet d'étranglement important et que les phases clés, dans le cycle du projet, qui se sont révélées être problématiques dans la passé, notamment les marchés publics, devront retenir toute l'attention des autorités nationales.

Uit ervaring die is opgedaan met de pretoetredingsfondsen is gebleken dat de uitvoering van projecten na goedkeuring een belangrijk knelpunt is en dat cruciale fasen in de projectcyclus die in het verleden zwak zijn gebleken, met name overheidsopdrachten, de speciale aandacht van de nationale autoriteiten verdienen.


En pareilles circonstances, tout élément indiquant que, dans le passé, les clients se sont rapidement reportés sur d'autres produits ou services en réaction à des variations des prix doit retenir l'attention.

Bewijsstukken waaruit blijkt dat consumenten in het verleden direct zijn overgeschakeld op andere producten of diensten, in reactie op prijsaanpassingen in het verleden, moeten de nodige aandacht krijgen.


Des problèmes techniques d'immunité pouvant se poser, le cas échéant, cela mérite de retenir toute l'attention.

Eventuele technische problemen in verband met immuniteit dienen grondig te worden onderzocht.


- Quoi qu'il en soit, la demande des juges de la Jeunesse en faveur d'une concertation dans le cadre de la modification de la loi de 1965 doit, à mon sens, retenir toute l'attention du gouvernement.

- De regering moet zich in elk geval buigen over de vraag van de jeugdrechters om een overleg te organiseren in het kader van de wijziging van de wet van 1965.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retenir toute l'attention ->

Date index: 2022-11-04
w