Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retirer des pays à revenu moyen mais nous devons examiner " (Frans → Nederlands) :

Je ne sais donc pas si nous devons nous retirer des pays à revenu moyen mais nous devons examiner le rapport entre les pays à revenu moyen et ceux à revenu faible.

Ik weet dus niet of we ons moeten terugtrekken uit de landen met een gemiddeld inkomen, maar we moeten wel naar de verhouding kijken tussen de landen met een gemiddeld inkomen en de landen met een laag inkomen.


Je tiens à être clair sur ce point: nous ne remettons pas en question l’importance de la coopération ne relevant pas de l’APD avec les pays en développement, en particulier les marchés émergents et les pays stratégiques à moyen revenu, mais cette forme de coopération devrait être canalisée au moyen d’instruments distincts afin d ...[+++]

Voor alle duidelijkheid: het belang van niet-officiële ontwikkelingssamenwerking, in het bijzonder met de opkomende markten en landen met een middelhoog inkomen, wordt door ons niet in twijfel getrokken. Deze vorm van samenwerking zou echter moeten worden doorgesluisd via afzonderlijke instrumenten om transparantie te waarborgen en het bijzondere karakter van ontwikkelingssamenwerking te beschermen.


La même chose vaut ici, mais nous devons examiner chaque moyen d’obtenir du gaz auprès d’autres fournisseurs et – si je puis dire ironiquement – nous pourrions être dans le gaz.

Wat dit betreft kunnen we net zo zorgvuldig zijn. Hoe dan ook, we moeten elke mogelijkheid om gas van alternatieve leveranciers te krijgen, serieus bestuderen en – als ik dat met enige humor mag zeggen – dat kan ons geweldig gas opleveren.


C’est pourquoi nous devons examiner attentivement la question de savoir à qui nous permettons d’accéder à ces données et pourquoi; pas seulement à quel pays, mais à quelles agences.

We moeten er daarom heel goed over nadenken wie we toegang geven tot deze gegevens, en waarom; niet alleen aan welk land, maar ook aan welke instanties.


Notre rôle est d’arrêter de favoriser l’instabilité qui alimente ces vastes mouvements de population: il ne devrait plus y avoir de guerres telles que celles actuellement en cours en Iraq et en Afghanistan. Nous devons nous retirer de Libye avant d’être embarqués dans une guerre terrestre. Nous devons renoncer au conflit planifi ...[+++]

Onze rol zou eruit moeten bestaan het scheppen van de instabiliteit die deze uitgebreide volksverhuizingen aanwakkert, te stoppen: het moet afgelopen zijn met oorlogen zoals tegen Irak en Afghanistan; we moeten ons uit Libië terugtrekken voordat we in een grondoorlog betrokken raken; we moeten het geplande conflict met Iran afgelasten; en we moeten de stimulering van ontevredenheid in andere Midden-Oosterse landen vermijden.


Deuxièmement, nous devons examiner les formes de développement de la section fournie par la BEI pour la Méditerranée et le Moyen-Orient à titre d’instrument de soutien des objectifs fixés par la nouvelle stratégie, avec la participation financière d’autres pays méditerranéens.

In de tweede plaats moeten we nagaan in hoeverre de ontwikkelingsvormen van de EIB-faciliteit voor het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten voldoen als instrument ter ondersteuning van de doelstellingen van de nieuwe strategie, met de financiële deelname van andere landen van het Middellandse-Zeegebied; ik wijs erop dat deze Vergadering een bank in gedachten had als uitvoerend orgaan op dit gebied.


Et pour remporter cette bataille, nous devons recentrer nos politiques et restructurer nos moyens et nos méthodes". Il a également souligné que la libéralisation des échanges, l'intégration des pays en développement dans l'économie mondiale et la coopération du secteur privé restent des éléme ...[+++]

Hij gaf aan dat zaken als handelsliberalisering, integratie van ontwikkelingslanden in de wereldeconomie en samenwerking in de particuliere sector belangrijke elementen blijven van het Europese ontwikkelingsbeleid, maar alleen voor zover rechtstreeks wordt bijgedragen tot het hogere doel van verbetering van de levensstandaard van de armen.


Nous devons au contraire essayer de voir le futur du monde musulman en relation avec l'Europe, non pas en termes de War on Terror, mais de façon constructive, et examiner comment nous pourrions, dans ces pays, conforter le droit des femmes, faire progresser l'islam modéré.

Europa moet zijn toekomstige betrekkingen met de islamwereld niet zien in termen van `War on Terror', maar er op constructieve wijze aan werken. We moeten onderzoeken op welke manier we in die landen de rechten van vrouwen kunnen versterken en een gematigde islam kunnen bevorderen.


Cependant, nous devons rappeler que ces pays ont besoin de notre aide financière, humaine, médicale et technique à court mais aussi à moyen terme et qu'il nous faut conserver une attitude et un discours responsables et éthiques.

We moeten er echter aan herinneren dat die landen nood hebben aan onze financiële, humanitaire, medische en technische hulp op korte en middellange termijn en dat we onze verantwoordelijke en ethische houding en discours moeten aanhouden.


À tous ceux qui prétendent que nous ne devons pas céder aux opinions négatives sur l'homosexualité dans les pays d'où sont issus les enfants, je réponds qu'ils peuvent combattre cette mentalité par tous les moyens mais pas au détriment des enfant ...[+++]

Aan al wie verdedigt dat wij niet mogen toegeven aan de negatieve opinies over homoseksualiteit in de donorlanden, antwoord ik dat zij die opinies mogen bekampen met alle mogelijke middelen, maar niet op kosten van de adoptiekinderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

retirer des pays à revenu moyen mais nous devons examiner ->

Date index: 2021-08-05
w