Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retraite européen auquel puissent " (Frans → Nederlands) :

Je tenais à attirer votre attention sur ce problème très grave auquel sont d’ores et déjà confrontés des millions de retraités européens. Ce sont les «nouveaux pauvres» de l’Europe.

Met deze opmerkingen wilde ik uw aandacht vestigen op dit enorme probleem. Miljoenen Europese gepensioneerden – de nouveaux pauvres van Europa – zijn hier nu al mee geconfronteerd.


E. considérant que la demande de la France ne concerne pas les travailleurs de Renault ayant opté pour le régime de préretraite et auxquels l'aide du Fonds ne pourrait donc pas être octroyée en vertu du règlement (CE) n° 1927/2006, mais dont les droits à pension ont été modifiés par la réforme des retraites qui est entrée en vigueur entre-temps; qu'il y a lieu de relever les efforts déployés par toutes les parties concernées afin de dégager une solution viable, de sorte que ces anciens travailleurs de Renault puissent compléter leurs dro ...[+++]

E. overwegende dat de door Frankrijk ingediende aanvraag geen betrekking heeft op werknemers van Renault die hebben gekozen voor een vervroegd pensioen en aan wie geen EFG-steun verleend kon worden uit hoofde van Verordening (EG) Nr. 1927/2006, maar van wie de pensioenuitkeringen zijn verlaagd in het kader van de pensioenhervormingen die sindsdien zijn doorgevoerd; overwegende dat zij gewezen op de inspanningen van alle betrokken partijen om een werkbare oplossing te vinden, zodat deze voormalige werknemers van Renault hun pensioenrechten kunnen aanvullen; overwegende dat de inspanningen van de Franse regering en de schriftelijke toezegging door Renault benadrukt moeten worden; overwegende dat de constructieve dialoog ...[+++]


21. rappelle qu'il préconise la création d'un fonds de retraite européen auquel puissent adhérer les travailleurs appartenant à une même entreprise ou à un groupe ayant des filiales dans d'autres États membres;

22. herhaalt zijn verzoek om een Europees pensioenfonds waarbij de werknemers van eenzelfde bedrijf of concern met filialen in meerdere lidstaten zich kunnen aansluiten;


Si la situation est telle que vous la décrivez et que des députés de ce Parlement n’ont été accueillis dans aucune commission, je demanderai aux dirigeants des groupes politiques - et en particulier au président du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens auquel appartiennent ces députés - d’émettre une proposition aussi rapidement que possible pour redistribuer les postes afin de garantir que tous les députés puissent intégrer ...[+++]

Als wat u zegt waar is, en er leden in dit Parlement zijn die bij geen enkele commissie zijn ingeschreven, dan wil ik de verantwoordelijke personen van de fracties, en met name de voorzitter van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, waarvan de betreffende leden deel uitmaken, verzoeken zo spoedig mogelijk een voorstel tot hertoewijzing van commissieposten te formuleren, zodat alle afgevaardigden zitting zullen hebben in een commissie.


le Conseil devrait examiner l'opportunité d'affiner les séries d'objectifs utilisés dans la coordination ouverte en matière de protection sociale, en suivant l'exemple des conclusions du Conseil européen de Barcelone, qui préconisait d'augmenter d'ici 2010 d'environ cinq ans l'âge moyen effectif auquel cesse, dans l'Union européenne, l'activité professionnelle, de manière à assurer la viabilité et l'adéquation des r ...[+++]

moet de Raad overwegen de doelen voor open coördinatie op het gebied van sociale bescherming te verfijnen - naar het voorbeeld van de conclusies van de Europese Raad van Barcelona, waarin verzocht wordt de gemiddelde leeftijd waarop de mensen werkelijk stoppen met werken, in de periode tot 2010 op te trekken met vijf jaar - teneinde de betaalbaarheid en de toereikendheid van de pensioenstelsels tegen de achtergrond van de demografische ontwikkelingen te waarborgen;


La recommandation souligne par ailleurs qu'"une restructuration réussie de la PAC implique que les nouveaux États membres puissent obtenir sans tarder l'accès au bénéfice des fonds structurels européens et aux programmes de développement rural", en vue "de maintenir une agriculture multifonctionnelle durable, orientée conformément aux règles du marché, tout en préservant les paysages caractéristiques, objectif auquel les autorités local ...[+++]

In de aanbeveling wordt daarnaast gesteld "dat het voor een geslaagde herstructurering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid nodig is dat de nieuwe lidstaten een snelle toegang wordt verleend voor deelname aan de Europese structuurfondsen en de programma's voor plattelandsontwikkeling". Dit teneinde karakteristieke landschappen en een marktgeoriënteerde, multifunctionele en duurzame landbouw te behouden, waaraan lokale en regionale overheden in alle regio's van Europa daadwerkelijk kunnen bijdragen.


Depuis le Conseil européen de Lisbonne, des mesures ont été prises pour introduire progressivement une méthode ouverte de coordination portant sur des pensions adéquates et viable, afin de relever le défi du vieillissement de la population auquel doivent faire face les régimes de retraites.

Om de uitdaging van een vergrijzende bevolking voor de pensioenstelsels aan te pakken, zijn sinds de Europese Raad van Lissabon maatregelen genomen om geleidelijk een open coördinatiemethode voor toereikende en betaalbare pensioenen in te voeren.


Je prends donc la parole pour faire savoir ce que désire la retraitée Lucia Boroni? : que le Parlement européen -? et c'est certainement ce que voulait faire Mme? Thors avec son rapport et, je l'espère, ce que fera le commissaire quand la directive sera rédigée? - veille ? ce que les citoyens moins riches, retraités ou non, puissent accéder gratuitement aux nouveaux services de la télévision numérique de l'avenir.

Ik neem dus thans het woord om te zeggen wat mevrouw Boroni op haar hart had, namelijk dat het Europees Parlement - en vast en zeker beoogde mevrouw Thors dat ook met haar verslag en ik hoop dat mijnheer de commissaris eraan denkt als hij de richtlijn uitvaardigt - ervoor zorg zal dragen dat minder welgestelde burgers, al dan niet gepensioneerd, gratis toegang krijgen tot de nieuwe diensten van de digitale televisie van de toekomst.


Il est surprenant de constater que les systèmes de retraite et de retraite anticipée n'ont que peu retenu l'attention, alors que le Conseil européen de Barcelone a souligné la nécessité de relever l'âge effectif moyen auquel les gens mettent un terme à leur carrière d'ici à 2010.

Aan pensioenen en vervroegde uitkeringsregelingen werd verrassend weinig aandacht besteed, terwijl toch op de Europese Raad van Barcelona was overeengekomen de gemiddelde leeftijd waarop met werken wordt gestopt tegen 2010 met ongeveer vijf jaar te verhogen.


Des politiques cohérentes de prolongation de la vie active, incluant une réforme énergique des systèmes de retraite et de retraite anticipée, s'imposent pour traduire dans les faits l'appel lancé par le Conseil européen de Barcelone en vue de relever de cinq ans environ l'âge moyen auquel les gens mettent un terme à leur carrière, et ce d'ici à 2010 ...[+++]

De oproep van de Europese Raad van Barcelona om de effectieve gemiddelde pensioenleeftijd tegen 2010 met ongeveer vijf jaar te verhogen, moet nog worden gevolgd door een algemeen en actief beleid met een energieke hervorming van de regelingen voor pensionering en vervroegde uittreding.


w