Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "revenus taxables distinctement " (Frans → Nederlands) :

2. des revenus taxables distinctement (arriérés de salaire, indemnités de licenciement, revenus de la sous-location, .).

2. inkomsten die afzonderlijk worden belast (achterstallig loon, opzegvergoedingen, inkomsten uit onderverhuring, .).


Plus précisément, l'administration n'accepte des corrections que sur les fiches suivantes: - à la fiche 281.10 (rémunérations) en regard des lettres T (code 250: rémunérations ordinaires), B (code 251: pécule de vacances anticipé), X (code 252: arriérés taxables distinctement), Y (code 253: indemnité de dédit) ou V (code 254: intervention dans les frais de déplacement); - à la fiche 281.18 en regard des lettres E (code 269: montant imposable des revenus de remplacement: maladie ou invalidité, soit disponibilité pour cause de maladie ...[+++]

Concreet aanvaardt de administratie enkel rechtzettingen voor de volgende fiches: - fiche 281.10 (loonfiche) tegenover de letters T (code 250: bezoldiging), B (code 251: vervroegd vakantiegeld), X (code 252: afzonderlijk belastbare achterstallen), Y (code 253: opzeggingsvergoedingen) en V (code 254: bijdragen in de reiskosten); - fiche 281.18 tegenover de letters E (code 269: belastbaar bedrag van de vervangingsinkomens: ziekte of invaliditeit, terbeschikkingstelling wegens ziekte met wachtgeld gelijk aan 100 procent of ziekteuitkering 2de, 3de en 4de week - contractuelen), L (code 270: belastbaar bedrag van de uitkering naar aanleiding ...[+++]


Cet article prévoit que les dépenses de mécénat seront taxées dans le chef du bénéficiaire au titre des revenus divers, taxables sur leur montant net, à un taux distinct par rapport au tarif de droit commun applicable au revenu global imposable.

Dit artikel bepaalt dat de uitgaven van een mecenas bij de begunstigde zullen worden belast als diverse inkomsten, die belastbaar zijn op basis van het nettobedrag ervan, tegen een ander tarief dan het gemeenrechtelijke dat geldt voor het totale belastbare inkomen.


1. a) Faut-il déduire de l'analyse conjointe des articles 89 et 171 du CIR 1992 que l'exclusion ne s'applique qu'aux revenus qui ont été imposés en application du titre II, chapitre III, section II, sous-section II du CIR 1992? b) Par conséquent, si le conjoint d'un contribuable a des revenus professionnels, qui pour une année déterminée, ont été imposés suivant le régime de la globalisation globale, pour l'application des articles 86 à 88 du CIR 1992 ne faudrait-il pas tenir compte pour cette année de tous les revenus professionnels y compris ceux qui ont la nature de revenus taxables distinctement?

1. a) Kan uit de gezamenlijke analyse van de artikelen 89 en 171 van het WIB 1992 worden afgeleid dat die uitsluiting enkel geldt voor de inkomsten die werden belast overeenkomstig titel II, hoofdstuk III, afdeling II, onderafdeling II van het WIB 1992? b) Dient derhalve, wanneer de beroepsinkomsten van de echtgenoot van een belastingplichtige voor een bepaald jaar volgens het stelsel van de algemene globalisatie werden belast, voor de toepassing van de artikelen 86 tot 88 van het WIB 1992 voor dat bepaald jaar, geen rekening te worden gehouden met alle beroepsinkomsten, met inbegrip van die welke de aard van afzonderlijk belaste inkomst ...[+++]


3. Une évaluation est-elle prévue plus précisément sur l'interdiction d'attribution de revenus au conjoint aidant pour les revenus taxables distinctement (ce cas de figure se présente fréquemment dans le secteur agricole)?

3. Zal er meer in het bijzonder een evaluatie worden gemaakt van het verbod om een meewerkende echtgenoot beroepsinkomsten toe te kennen die afzonderlijk worden belast (wat in de landbouwsector vaak gebeurt)?


Conformément à l'article 171, 5° du Code des impôts sur les revenus 1992, les rémunérations et, en tant que telles, les allocations et les indemnités dont il s'agit sont en principe considérées comme des arriérés taxables distinctement lorsque le paiement ou l'attribution n'a exceptionnellement lieu qu'après l'expiration de la période imposable à laquelle elles se rapportent effectivement, du fait d'une autorité publique ou en raison de l'existence d'un litige.

Krachtens artikel 171, 5° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 worden bezoldigingen en als zodanig geldende toelagen en vergoedingen in principe als afzonderlijk belastbare achterstallen beschouwd indien de uitbetaling of toekenning door toedoen van de overheid of wegens het bestaan van een geschil uitzonderlijk slechts heeft plaatsgehad na het verstrijken van het belastbare tijdperk waarop zij in werkelijkheid betrekking hebben.


Il suffit donc, aussi bien avant qu'après la coordination du Code des impôts sur les revenus, que le sportif professionnel (en pratique donc, uniquement le footballeur professionnel sous statut de travailleur) ait atteint l'âge de 35 ans pour que les capitaux et valeurs de rachat visés à l'article 171, 4°, f et g, précité, soient taxables distinctement à 16,5%.

Immers zowel vóór als na de coördinatie van het Wetboek van de inkomstenbelastingen volstaat het dat de beroepssporter (in de praktijk dus alleen de beroepsvoetballer-werknemer) de leeftijd van 35 jaar bereikt, opdat de in voormeld artikel 171, 4°, f en g, bedoelde kapitalen en afkoopwaarden afzonderlijk belastbaar zijn tegen 16,5%.


Ces restitutions ne constituent pas des arriérés de pensions taxables distinctement au sens de l'article 171, 5°, b, du Code des impôts sur les revenus 1992.

Die teruggaven zijn geen afzonderlijk belastbare achterstallige pensioenen in de zin van artikel 171, 5°, b, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenus taxables distinctement ->

Date index: 2022-12-30
w