Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «revient que fedasil confirme cette » (Français → Néerlandais) :

Il me revient qu'il n'est pas rare que certaines personnes acquièrent la nationalité belge par naturalisation accordée par la Chambre des représentants en ayant une identité déclarée, car aucun document officiel n'a permis de confirmer cette identité (ni passeport, ni carte d'identité nationale).

Zo zijn er personen die de Belgische nationaliteit verwerven via naturalisatie door de Kamer van volksvertegenwoordigers. Wanneer de betrokkenen geen enkel officieel document (noch paspoort, noch identiteitskaart) kunnen voorleggen dat hun identiteit bevestigt, gebeurt die naturalisatie op grond van de identiteit die ze zelf opgeven.


La Commission confirme en outre qu'une demande d'avis déposée tardivement revient à dire que cette demande n'a pas eu lieu.

De Commissie bevestigt daarenboven dat een laattijdige aanvraag om advies moet worden gelijkgesteld met het ontbreken van een aanvraag.


Le ministre ne reviendra pas sur les grands principes exposés dans la loi du 30 août 2013 et qui ont déjà été débattus au sein de cette commission; il se concentrera sur les éléments qui ont été concrétisés dans les arrêtés royaux qu'il revient à la commission de confirmer.

De minister zal niet terugkomen op de grote principes die in de wet van 30 augustus 2013 werden uiteengezet en die reeds binnen deze commissie werden besproken, en zich concentreren op de elementen die concreet werden uitgewerkt in de koninklijke besluiten die het u toekomt te bekrachtigen.


Cette disposition revient, d'une part, à confirmer inutilement le prescrit de l'article 458 du Code pénal, et, d'autre part, à permettre à quiconque aurait des faits répréhensibles à se reprocher, de refuser d'en faire état.

Deze bepaling komt er enerzijds op neer dat de regeling van artikel 458 van het Strafwetboek onnodig bevestigd wordt en anderzijds dat iemand die laakbare feiten heeft begaan, kan weigeren hierover getuigenis af te leggen.


En ce qui concerne cette attitude, l’Union européenne devrait jouer le rôle qui lui revient en envisageant, au bon moment et sous la forme appropriée, les mesures techniques possibles afin de compléter les sanctions des Nations unies et, parallèlement, en confirmant sa volonté de débattre et de dialoguer, qu’elle ne doit jamais perdre, pas même dans les moments difficiles.

Ten aanzien van dit traject moet de Europese Unie haar bijdrage leveren door op de juiste momenten en op de juiste manier mogelijke technische maatregelen in overweging te nemen die een aanvulling zijn op de VN-sancties en door tegelijkertijd deze bereidheid tot debat en dialoog, die ook op moeilijke momenten nooit verloren mag gaan, kracht bij te zetten.


En ce qui concerne cette attitude, l’Union européenne devrait jouer le rôle qui lui revient en envisageant, au bon moment et sous la forme appropriée, les mesures techniques possibles afin de compléter les sanctions des Nations unies et, parallèlement, en confirmant sa volonté de débattre et de dialoguer, qu’elle ne doit jamais perdre, pas même dans les moments difficiles.

Ten aanzien van dit traject moet de Europese Unie haar bijdrage leveren door op de juiste momenten en op de juiste manier mogelijke technische maatregelen in overweging te nemen die een aanvulling zijn op de VN-sancties en door tegelijkertijd deze bereidheid tot debat en dialoog, die ook op moeilijke momenten nooit verloren mag gaan, kracht bij te zetten.


1. relève que le Sommet a confirmé la légitimité du statut du G20 en tant que premier mécanisme de coordination des questions économiques mondiales; fait observer que cette démarche signifie que le G20 supplante les G7 et G8 dominés par les économies prospères; considère que cela symbolise le fait que les pays industrialisés les plus prospères ne sont plus en mesure de diriger seuls l'économie mondiale; souligne que cette démarche revient à reconnaître que l ...[+++]

1. wijst erop dat de top de legitieme status van de G20 als het hoogste coördinatie-instrument voor economische aangelegenheden in de wereld heeft bevestigd; stelt vast dat dit betekent dat de G20 in de plaats is gekomen van de G7 en de G8, die worden gedomineerd door de rijke economieën; is van oordeel dat dit symbolisch is voor het feit dat de rijkste industriële naties niet langer de armslag hebben om de wereldeconomie alleen te besturen; onderstreept dat deze verandering een erkenning is van het feit dat de G8 hopeloos verouderd is, daar opkomende economieën als China, India, Zuid-Afrika, Mexico en Brazilië daar buiten bleven;


Nous pouvons simplement dire que le 3 mars 2008, l’OTAN a confirmé la possibilité que la Géorgie adhère à cette organisation. Cette décision revient pour le reste à l’État souverain de Géorgie.

We zijn alleen in staat om vast te stellen dat de NAVO op 3 maart 2008 heeft bevestigd dat Georgië mogelijk lid van deze organisatie kan worden; het is echter aan de soevereine staat Georgië om dit besluit te nemen.


Il nous revient que Fedasil confirme cette thèse.

Fedasil bevestigt naar verluidt deze stelling.


Cette tendance semble d'ailleurs se confirmer puisqu'il nous revient que très peu de candidats auraient réussi la session 2010-2011.

Die tendens lijkt zich door te zetten, want we vernemen dat ook voor de zittijd 2010-2011 zeer weinig kandidaten geslaagd zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revient que fedasil confirme cette ->

Date index: 2021-04-03
w