Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manquer de copie
Manquer de pliage
Manquer en droit
Manquer à ses devoirs
Manquer à ses obligations

Vertaling van "risquent de manquer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.

Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.


Système communautaire d'échange d'information pour certains produits qui risquent de compromettre la santé ou la sécurité des consommateurs

Communautair systeem voor snelle uitwisseling van inlichtingen over bepaalde,mogelijk de gezondheid en de veiligheid van de consument in gevaar brengende produkten








manquer à ses obligations

aan zijn verplichtingen tekortkomen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, quelque 250 000 enfants risquent de mourir de faim, tandis que les deux tiers des 12 millions d'habitants ont besoin d'aide et que 4,5 millions d'entre eux risquent de manquer gravement de nourriture.

Ongeveer 250. 000 kinderen dreigen te sterven door honger, twee derde van de 12 miljoen inwoners van het land is aangewezen op hulp, en voor 4,5 miljoen inwoners dreigt er een ernstig voedseltekort.


L'ONU a également averti que quelque 250.000 enfants risquaient de mourir de faim au Soudan du Sud, tandis que les deux-tiers des 12 millions d'habitants ont besoin d'aide et que 4,5 millions d'entre eux risquent de manquer gravement de nourriture. 1. Quelles sont les informations complémentaires que vous seriez en mesure de fournir à ce sujet?

De Verenigde Naties hebben ook gewaarschuwd dat er in Zuid-Sudan 250.000 kinderen van de honger dreigen om te komen, terwijl twee derde van de 12 miljoen inwoners hulp nodig heeft en er ernstige voedseltekorten dreigen voor 4,5 miljoen Zuid-Sudanezen. 1. Beschikt u over bijkomende informatie over de situatie in Zuid-Sudan?


Le rapport indique aussi que les deux tiers des 12 millions d'habitants du pays ont besoin d'aide et que 4,6 millions d'entre eux risquent de manquer gravement de nourriture.

In het rapport daarover staat ook dat twee derde van de 12 miljoen inwoners van het land hulp nodig heeft en dat er voor 4,6 miljoen een ernstig voedseltekort dreigt.


La sénatrice Mia De Schamphelaere a décrit cette problématique comme suit (Question orale de Mme Mia De Schamphelaere à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur « l'élection des membres de l'exécutif musulman » (nº 3-263, séance plénière du Sénat, jeudi 25 mars 2004) : « Tant l'autorité fédérale que les Régions, qui sont compétentes pour les fabriques de mosquées, que les Communautés, compétentes pour l'enseignement des religions, risquent de manquer d'interlocuteurs sérieux si aucun changement radical et structurel n'a lieu».

Senator Mia De Schamphelaere omschreef de problematiek als volgt (Mondelinge vraag van mevrouw Mia De Schamphelaere aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over « de verkiezing van de leden voor de Moslimexecutieve » (nr. 3-263), plenaire zitting Senaat, donderdag 25 maart 2004) : « Zowel de federale overheid, de gewesten, die bevoegd zijn voor de moskeefabrieken, en de gemeenschappen, die bevoegd zijn voor het godsdienstonderwijs, dreigen zonder ernstige gesprekspartner te vallen als er geen ingrijpende en structurele wijzigingen volgen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sénatrice Mia De Schamphelaere a décrit cette problématique comme suit (Question orale de Mme Mia De Schamphelaere à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur « l'élection des membres de l'exécutif musulman » (nº 3-263, séance plénière du Sénat, jeudi 25 mars 2004) : « Tant l'autorité fédérale que les Régions, qui sont compétentes pour les fabriques de mosquées, que les Communautés, compétentes pour l'enseignement des religions, risquent de manquer d'interlocuteurs sérieux si aucun changement radical et structurel n'a lieu».

Senator Mia De Schamphelaere omschreef de problematiek als volgt (Mondelinge vraag van mevrouw Mia De Schamphelaere aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over « de verkiezing van de leden voor de Moslimexecutieve » (nr. 3-263), plenaire zitting Senaat, donderdag 25 maart 2004) : « Zowel de federale overheid, de gewesten, die bevoegd zijn voor de moskeefabrieken, en de gemeenschappen, die bevoegd zijn voor het godsdienstonderwijs, dreigen zonder ernstige gesprekspartner te vallen als er geen ingrijpende en structurele wijzigingen volgen».


198. s'inquiète du fait, qu'en raison de ces lacunes, les informations fournies au Parlement en tant qu'autorité de décharge risquent de manquer de fiabilité (par exemple le point 39, concernant les dépenses ventilées par pays); prend acte des efforts entrepris par la Commission jusqu'à présent (voir en particulier ses réponses aux points 35, 52 et 54); demande cependant à la Commission de remédier à ces lacunes dans les meilleurs délais, de manière à assurer la bonne gestion financière de CRIS; suggère que des efforts particuliers soient consentis afin d'éviter la reproduction de fonctions, car elle est source d'inefficacité et de ri ...[+++]

198. is bezorgd over het risico dat deze gebreken de gegevens die aan het Parlement als kwijtingsautoriteit worden toegezonden, weinig betrouwbaar maken (bijv. punt 39 betreffende de uitsplitsing van uitgaven per land); is ingenomen met de inspanningen die de Commissie zich tot nu toe heeft getroost (zie in het bijzonder het antwoord van de Commissie op de punten 35, 52 en 54); verzoekt de Commissie niettemin deze tekortkomingen zo spoedig mogelijk te verhelpen, mede om een gezond financieel beheer van het CRIS te garanderen; stelt voor dat er zeer nauwlettend op wordt toegezien dat overlapping van functies wordt vermeden, aangezien d ...[+++]


- surveillance plus étroite des États membres dont la monnaie est l'euro et qui risquent de manquer à leurs obligations au titre de la procédure concernant les déficits excessifs;

- strenger toezicht voor lidstaten die de euro als munt hebben en dreigen hun verplichting onder de procedure bij buitensporige tekorten niet na te komen;


surveillance plus étroite des États membres dont la monnaie est l'euro et qui risquent de manquer à leurs obligations au titre de la procédure concernant les déficits excessifs;

strenger toezicht voor lidstaten die de euro als munt hebben en dreigen hun verplichting onder de procedure bij buitensporige tekorten niet na te komen;


Le sénateur conclut que les éléments précités risquent d'avoir des effets à ce point négatifs que la nouvelle loi risque elle aussi de manquer son objectif.

De senator besluit dat de voornoemde elementen eerder in negatieve zin werken waardoor men het risico loopt dat de opzet van de nieuwe wet niet wordt verwezenlijkt.


Toutefois, si dans le cadre de ses fonctions, la personne de confiance considère qu'elle risque de manquer d'impartialité dans le cadre de la conciliation ou que ses missions risquent d'avoir des répercussions sur sa propre situation professionnelle au vu de la personne mise en cause (si par exemple il s'agit d'un de ses supérieurs) elle peut bien évidemment décider de ne pas intervenir et de transmettre le dossier au conseiller en prévention.

Indien de vertrouwenspersoon echter, in het kader van zijn opdrachten, vreest niet onpartijdig te zijn bij de bemiddeling of indien hij vreest dat zijn opdrachten gevolgen voor zijn eigen beroepssituatie zouden hebben wegens de persoon die ter discussie staat (als bijvoorbeeld het om één van zijn chefs gaat), kan hij natuurlijk beslissen niet op te treden en het dossier aan de preventieadviseur over te dragen.




Anderen hebben gezocht naar : manquer de copie     manquer de pliage     manquer en droit     manquer à ses devoirs     manquer à ses obligations     risquent de manquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risquent de manquer ->

Date index: 2021-07-16
w