Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'État
Dactylographe
Dictaphone
Machine de bureau
Machine de traitement de texte
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Photocopieur
Président de la République
Rapport au Roi
Roi
Rédiger des textes professionnels
Saisir des textes à partir de sources audio
Sténotypiste
Système de traitement de texte
TDT
TT
Taper des textes à partir de sources audio
Texte réglementaire
Texte statutaire
Traitement de texte
Unité de traitement de texte

Vertaling van "roi du texte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


chef d'État [ président de la République | roi ]

staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


texte réglementaire | texte statutaire

wettelijk voorschrift


saisie, traitement et correction de textes | traitement de texte | TDT [Abbr.] | TT [Abbr.]

tekstverwerking




rédiger des textes professionnels

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

kantoormachine [ dictafoon | dicteerapparaat | fotokopieerapparaat | rekenmachine | schrijfmachine | tekstverwerkende machine ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement pourrait en outre différer la présentation au Roi du texte adopté (en vue de sa sanction) tant que l'autre texte n'aurait pas été adopté, étant donné que dans ce cas, la sanction et la promulgation n'auraient guère de sens du point de vue juridique.

Daarnaast zou de regering de voorlegging van de aangenomen tekst aan de Koning (ter bekrachtiging) kunnen uitstellen zolang de andere tekst niet is aangenomen, gelet op het feit dat de bekrachtiging en de afkondiging in dat geval juridisch weinig zinvol is.


Le gouvernement pourrait en outre différer la présentation au Roi du texte adopté (en vue de sa sanction) tant que l'autre texte n'aurait pas été adopté, étant donné que dans ce cas, la sanction et la promulgation n'auraient guère de sens du point de vue juridique.

Daarnaast zou de regering de voorlegging van de aangenomen tekst aan de Koning (ter bekrachtiging) kunnen uitstellen zolang de andere tekst niet is aangenomen, gelet op het feit dat de bekrachtiging en de afkondiging in dat geval juridisch weinig zinvol is.


Ainsi, par rapport aux nombreuses délégations que l'avant-projet de loi proposait de donner au Roi, le texte du projet de loi a été adapté de manière substantielle.

Zo werd de tekst van het wetsontwerp substantieel aangepast inzake de vele machtigingen aan de Koning die werden voorgesteld in het voorontwerp van wet.


[...] Le § 2 permet au Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail : 1° d'étendre l'application de l'arrêté-loi ' aux personnes qui sans être liées par un contrat de louage de travail, fournissent contre rémunération des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne ou qui exercent une activité dans des conditions similaires à celles de ces personnes '; les agents de l'Etat, des provinces, des communes, des établissements publics qui ne sont pas engagés par contrat mais dont les droits et obligations sont réglés par un statut, pourront notamment, en vertu de la première ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens rechten en plichten bij statuut zijn geregeld, zullen, inzonderheid, krachtens het eerste ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dispositif Article 1 S'agissant de l'alinéa 1, l'attention est attirée sur le fait qu'en limitant le champ d'application de l'arrêté en projet comme il le fait, notamment en se limitant aux services « via une ligne fixe » et à la « radiodistribution », le texte en projet ne procure pas une exécution complète à l'habilitation conférée au Roi par l'article 111/2, § 1, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques' ni à l'habilitation conférée au Roi également par l'article 5/2 de la loi du 15 mai 2007 `relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne les service de radiodiffusion et de radiodistribution' ...[+++]

Dispositief Artikel 1 Wat het eerste lid betreft, wordt erop gewezen dat de ontworpen tekst het toepassingsgebied van het ontwerpbesluit beperkt, inzonderheid door alleen te gewagen van diensten "geleverd via een vaste lijn" en van een "omroepdistributiedienst", en aldus geen volledige uitvoering geeft aan de machtiging die aan de Koning verleend wordt bij artikel 111/2, § 1, van de wet van 13 juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie' noch aan de machtiging die eveneens aan de Koning wordt verleend bij artikel 5/2 van de wet van 15 mei 2007 `betreffende de bescher ...[+++]


Le Roi détermine les conditions de formation et de stage pratique requises pour attester de cette connaissance suffisante"; 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots ", après avis du Conseil fédéral de la psychologie clinique et de l'orthopédagogie clinique," sont abrogés; 3° le paragraphe 3 est modifié comme suit : a) le texte existant du paragraphe est précédé par les mots "Sans préjudice de l'exercice de l'art médical tel que défini à l'article 3, on entend"; b) Dans le texte néerlandais, entre les mots "onder de uitoefening van de klinische psychologie" et le mot "verstaan", le mot "wordt" est abrogé; c) entre les mots "par exe ...[+++]

De Koning bepaalt de voorwaarden met betrekking tot de opleiding en de praktijkstage die vervuld moeten zijn om die voldoende kennis aan te tonen". 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden ", na advies van de Federale Raad voor de klinische psychologie en de klinische orthopedagogiek," opgeheven; 3° paragraaf 3 wordt als volgt gewijzigd : a) de bestaande tekst van de paragraaf wordt voorafgegaan door de woorden "Zonder afbreuk te doen aan de uitoefening van de geneeskunde zoals bepaald in artikel 3 wordt"; b) tussen de woorden "onder de uitoefening van de klinische psychologie" en het woord "verstaan" wordt het woord "wordt" op ...[+++]


PHILIPPE Par le Roi : La Ministre des Affaires sociales et de la Sante publique, M. De Block Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice K. Geens (1) Documents de la Chambre des représentants : 54-1838 - 2015/2016 N° 1 : Projet de loi N° 2 : Annexe N° 3 : Amendement N° s 4 et 5 : Rapports N° 6 : Texte adopté N° 7 : Amendement N° 8 : Texte adopté

FILIP De Minister van Sociale Zaken en van Volksgezondheid, M. De Block Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. Geens (1) Stukken van de Kamer van Volksvertegenwoordigers : 54-1838- 2015/2016 Nr. 1 : Wetsontwerp Nr. 2 : Bijlage Nr. 3 : Amendement Nrs. 4 en 5 : Verslagen Nr. 6 : Aangenomen tekst Nr. 7 : Amendement Nr. 8 : Aangenomen tekst


4 - Modification de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale Art. 16 - A l'article 5 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale, modifié en dernier lieu par la loi du 28 avril 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 4bis, alinéa 3, remplacé par la loi du 2 août 2002, les mots « Le Roi » sont remplacés par les mots « Le Gouvernement »; 2° (Concerne le texte allemand.) 3° dans le § 4ter, alinéa 3, remplacé par la loi du 2 août 2002, les mots « Le Roi fixe, par arrêté délib ...[+++]

4 - Wijziging van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn Art. 16 - In artikel 5 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 28 april 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 4bis, derde lid, vervangen bij de wet van 2 augustus 2002, worden de woorden "De Koning" vervangen door de woorden "De Regering"; 2° in paragraaf 4bis, vierde lid, vervangen bij de wet van 2 augustus 2002, wordt het woord "Hij" vervangen door het woord "Z ...[+++]


- En vertu de l'article 3bis des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, le ministre de la fonction publique a transmis au Sénat, avant sa publication au Moniteur belge, l'arrêté royal modifiant la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements du travail, pris en exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, ainsi que le rapport au Roi, le texte du projet d'arrêté soumis à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat et l'a ...[+++]

- Met toepassing van artikel 3bis van de gecoördineerde wetten op de Raad van State heeft de minister van ambtenarenzaken aan de Senaat overgezonden, vóór de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad , het koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen, uitgevaardigd met toepassing van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, evenals het verslag aan de Koning, de tekst van het ontwerpbesluit dat voor advies werd voorgelegd aan de afdeling wetgeving van de Raad van State en het advies van de Raad van State.


Pour compenser les risques liés à la représentativité et simplifier la procédure administrative relative aux mandats, j'ai présenté au Roi le texte paru au Moniteur Belge du 7 novembre 2003.

Om de risico's van representativiteit op te vangen en om de administratieve procedure van de mandaten te vereenvoudigen heb ik de tekst die in het Belgisch Staatsblad van 7 november 2003 is verschenen, aan het staatshoofd voorgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roi du texte ->

Date index: 2021-12-21
w