Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «royal sera adopté et quand nous disposerons » (Français → Néerlandais) :

1) l'on donne suffisamment aux médecins l'opportunité de la connaissance du médicament qu'il sera amené à prescrire ? sur ce point, quand disposerons-nous de l'AR qui concerne les taxes sur la publicité et le sponsoring ?

1) artsen onvoldoende de gelegenheid krijgen het geneesmiddel dat ze wel eens moeten voorschrijven, te leren kennen? Wanneer zullen we beschikken over het koninklijk besluit betreffende de taksen op de reclame en de sponsoring?


Hé bien, je suis ravi que le rapporteur en soit si certain, mais pour le moment, le règlement sur l’indication de l’origine n’existe pas encore et nous ne savons pas vraiment si, quand ou comment il sera adopté.

Ik ben blij dat de rapporteur zo zeker is van zijn zaak, maar op dit moment bestaat de verordening betreffende de aanduiding van het land van oorsprong nog niet en weten we nog niet of, wanneer en hoe deze verordening zal worden aangenomen.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je partage l’avis de M. Harbour quand il souligne l’importance du texte dont nous débattons et qui sera adopté grâce à cet accord du Parlement.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben het eens met de nadruk die voorzitter Harbour heeft gelegd op het belang van de verordening waarover we debatteren en die dankzij dit akkoord door het Parlement zal worden goedgekeurd.


Nous savons que dès que le traité de Lisbonne sera adopté, nous disposerons d’instruments plus clairs et nous pourrons alors les mettre en œuvre.

We weten dat we als het Verdrag van Lissabon eenmaal is aangenomen duidelijkere instrumenten in handen zullen hebben en vanaf dat moment zullen we die ook kunnen gebruiken.


Je voudrais donc savoir le plus précisément possible quand nous pourrons consulter ce texte, dans la mesure où le Parlement s’apprête à adopter la refonte dès maintenant et sera donc prêt à examiner ce nouveau texte.

Daarom zou ik graag zo concreet mogelijk vernemen wanneer we over deze tekst kunnen beschikken aangezien het Parlement de herschikking reeds gaat goedkeuren en daarom vrij is om deze nieuwe tekst te onderzoeken.


Ce n’est qu’après un certain laps de temps qu’il sera possible d’évaluer l’efficacité du règlement. Par conséquent, quand nous aurons adopté le règlement aujourd’hui, je demande que nous laissions s’écouler quelque temps avant d’évaluer l’évolution de la situation.

Het effect van de verordening kan pas worden beoordeeld als er wat tijd overheen is gegaan. Daarom vraag ik u ook om, als wij haar eenmaal hebben aangenomen, enige tijd te laten verstrijken en dan te bekijken hoe de situatie zich heeft ontwikkeld.


1. L'honorable ministre pourrait-il nous faire savoir quand le nouvel arrêté royal sera publié ?

1. Kan de geachte minister meedelen wanneer het nieuwe koninklijk besluit zal worden gepubliceerd ?


Pourriez-vous nous faire savoir quand l'arrêté royal qui permettrait à la Belgique de se mettre en conformité avec la législation européenne sera soumis à la signature royale ?

Kan u meedelen wanneer het koninklijk besluit dat de Belgische wetgeving in overeenstemming brengt met de Europese, ter ondertekening aan de Koning zal worden voorgelegd ?


J'aurais volontiers voulu savoir quand l'arrêté royal sera adopté et quand nous disposerons des données.

Ik had graag vernomen wanneer het koninklijk besluit zal worden goedgekeurd en wanneer we over de gegevens zullen beschikken.


Enfin, je voudrais que le ministre nous dise si l'arrêté royal sera publié sous cette législature, sans quoi nous ne disposerons d'aucune base.

Ten slotte zou ik graag van de minister vernemen of het koninklijk besluit nog in deze legislatuur wordt gepubliceerd, want anders hebben we niets in de hand.


w