Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire 1966

Traduction de «royale prend elle » (Français → Néerlandais) :

3. Conformément aux articles 16 et 17 de l’ arrêté royal précité du 9 avril 1930, la Donation royale prend elle-même en charge la rémunération du personnel qui travaille pour elle.

3. Overeenkomstig artikelen 16 en 17 van voornoemd koninklijk besluit van 9 april 1930 staat de koninklijke Schenking zelf in voor de verloning van het voor haar werkend personeel.


2 FEVRIER 2016. - Ordres nationaux L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. Est promue Grand Officier de l'Ordre de la Couronne : Mme Roels Godelieve Directeur administratif Prise de rang au 15 novembre 2008 4 décembre 1943 - Alost Art. 2. Elle prend rang dans l'Ordre à la date indiquée en dessous de son nom.

2 FEBRUARI 2016. - Nationale Orden Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Worden bevorderd tot Grootofficier in de Kroonorde : Mevr. Roels Godelieve Bestuursdirecteur Ranginneming : 15 november 2008 4 december 1943 - Aalst Art. 2. Zij nemen hun rang in de Orde in op de onder hun naam vermelde datum.


Art. 23. Dans l'article 21, § 1 , de l'arrêté royal n° 50 précité, remplacé par la loi du 5 mai 2014, la phrase " Dans les autres cas, elle prend cours au plus tôt, le premier jour du mois qui suit cette demande" est remplacé par la phrase " Dans les autres cas, elle prend cours au plus tôt le premier jour du mois qui suit cette demande, pour la durée fixée en vertu de l'article 21ter et calculée à partir de la date à laquelle l'allocation de transit ...[+++]

Art. 23. In artikel 21, § 1, van het voormeld koninklijk besluit nr. 50, vervangen bij de wet van 5 mei 2014, wordt de zin " In de overige gevallen gaat het ten vroegste in de eerste dag van de maand welke op die aanvraag volgt" vervangen door de zin " In de overige gevallen gaat het ten vroegste in de eerste dag van de maand welke op die aanvraag volgt, voor de periode vastgesteld krachtens artikel 21ter en berekend vanaf de datum waar ...[+++]


Un membre signale que l'arrêté royal en question autorise la publicité pour le tabac, par exemple à l'occasion de soirées d'étudiants,elle prend des proportions phénoménales.

Een lid merkt op dat voornoemd koninklijk besluit toelaat dat bijvoorbeeld op studentenfuiven op fenomenale wijze publiciteit voor tabak wordt gemaakt.


Ces mesures, Il les prend par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, après avis de la CREG, et elles ne concernent pas la fermeture des centrales, sauf cas de force majeure.

De maatregelen worden genomen bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de CREG, en hebben geen betrekking op de sluiting van de centrales, tenzij in geval van overmacht.


Un membre signale que l'arrêté royal en question autorise la publicité pour le tabac, par exemple à l'occasion de soirées d'étudiants,elle prend des proportions phénoménales.

Een lid merkt op dat voornoemd koninklijk besluit toelaat dat bijvoorbeeld op studentenfuiven op fenomenale wijze publiciteit voor tabak wordt gemaakt.


Art. 64. A l'article 72, § 2, de la même loi, modifié par l'arrêté royal du 25 mars 2003, les mots « la CBFA est informé » sont remplacés par les mots « la Banque est informée », et les mots « il prend » sont remplacés par les mots « elle en avise la CBFA et prend ».

Art. 64. In artikel 72, paragraaf 2 van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2003, wordt het woord « CBFA » vervangen door het woord « Bank » en worden de woorden « neemt hij » vervangen door de woorden « stelt zij de CBFA hiervan in kennis en neemt zij ».


En effet, si l'on prend en considération ce que l'on pourrait appeler les procédures générales, elles sont régies par les lois coordonnées, l'arrêté du Régent du 23 août 1948 et l'arrêté royal du 5 décembre 1991 sans oublier l'arrêté royal du 2 avril 1991 (astreinte), l'arrêté royal du 7 juin 1997 relatif à la publication des arrêts du Conseil d'Etat et l'arrêté royal du 30 novembre 2006 déterminant la procédure en Cassation devant ...[+++]

Immers, wat de zogenaamde " algemene procedures" betreft, dient te worden vastgesteld dat deze geregeld worden door de gecoördineerde wetten, het Regentsbesluit van 23 augustus 1948, het koninklijk besluit van 5 december 1991, en ook door het koninklijk besluit van 2 april 1991 (dwangsom), het koninklijk besluit van 7 juli 1997 betreffende de publicatie van de arresten van de Raad van State en het koninklijk besluit van 30 november 2006 tot vaststelling van de cassatieprocedure bij de Raad van State.


« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention euro ...[+++]

« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings tegelijkertijd optreedt als vervolgende partij en als recht ...[+++]


Elle prend appui sur l'avis du Conseil d'Etat, qui est également rappelé, et elle en conclut que les personnes morales dépendant des régions et des communautés sont soumises à toutes les dispositions de l'arrêté royal fixant les principes généraux et qu'une application à la carte n'est donc pas régulière.

Zij beroept zich op het advies van de Raad van State, dat ook in herinnering wordt gebracht, en besluit daaruit dat de rechtspersonen die van de gewesten en de gemeenschappen afhangen, aan alle bepalingen van het koninklijk besluit tot bepaling van de algemene principes onderworpen zijn en dat een toepassing naar keuze dus niet regelmatig is.




D'autres ont cherché : donation royale prend elle     nationaux l'arrêté royal     elle prend     art 2 elle     l'arrêté royal     autres cas elle     elle     arrêté royal     prend     elles     mots elle     l'on prend     procédures générales elles     déchéance ne prend     juillet 1990 violent-elles     royale prend elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royale prend elle ->

Date index: 2024-12-07
w