Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «royale reçoivent également » (Français → Néerlandais) :

D’autres membres de la famille royale reçoivent également des montants royaux exonérés d’impôts.

Ook andere leden van de koninklijke familie krijgen belastingsvrije royale bedragen toegestopt.


L’arrêté royal prévoit également que les conducteurs de moins de 48 ans reçoivent un permis de conduire d’une validité de cinq ans.

Het koninklijk besluit bepaalt ook dat bestuurders jonger dan 48 jaar een rijbewijs krijgen met een geldigheid van vijf jaar; wie ouder is krijgt slecht voor drie jaar een rijbewijs.


Pour les ouvriers travaillant en permanence en équipes de week-end ou en équipes-relais dans une entreprise appliquant le § 2 de cet article, un accord sera conclu, conformément aux dispositions de l'article 19bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969, de telle sorte que ces ouvriers reçoivent un montant total d'intervention de l'employeur égal au montant total d'intervention de l'employeur accordé aux ouvriers prestant normalement à temps plein ...[+++]

Voor de arbeiders die permanent tewerkgesteld zijn in weekend- of overbruggingsploegen in een onderneming die gebruik maakt van § 2 van dit artikel wordt, conform de bepalingen van artikel 19bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969, een regeling getroffen waardoor zij een totaal bedrag aan werkgeversbijdragen ontvangen gelijk aan het totaal bedrag van de werkgeversbijdragen voor een gewone voltijdse prestatie.


X. - Intervention des employeurs dans les frais de transport des ouvriers et ouvrières Art. 18. a) Sans préjudice de l'application de la convention collective de travail n° 19sexies, conclue le 30 mars 2001 au sein du Conseil national du travail, modifiant la convention collective de travail n° 19ter du 5 mars 1991, remplaçant la convention collective de travail n° 19 du 26 mars 1975, concernant l'intervention financière des employeurs dans le prix du transport des travailleurs, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 11 février 1993, les ouvriers reçoivent, quel que soit le m ...[+++]

X. - Tegemoetkoming van de werkgevers in de vervoerskosten van de werklieden en werksters Art. 18. a) Onverminderd de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19sexies, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 30 maart 2001, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19ter van 5 maart 1991 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19 van 26 maart 1975 betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het vervoer van de werknemers, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 februari 1993, ontvangen de werklieden, ongeacht het vervoermiddel dat zij gebruiken, een bedrag gelijk aan minstens 100 pct. van de prijs van de treinkaart geldend als sociaal ...[+++]


Ce principe vaut également pour les membres de la Famille royale qui reçoivent une dotation.

Dit geldt eveneens voor de leden van de Koninklijke Familie die een dotatie ontvangen.


Pour les CPAS ou les centres qui concluent entre eux des conventions de coopération, qui reçoivent une subvention égale ou supérieure à 25 000 euros, il est possible d’obtenir une intervention dans les frais de personnel, et ce à concurrence de 10 % maximum du montant net justifié de la subvention (voir article 6 de l’arrêté royal annuel).

Voor OCMW’s, of samenwerkingsverbanden van OCMW’s, die een subsidie krijgen hoger of gelijk aan 25 000 euro kan er een tegemoetkoming zijn in de personeelskosten. Dit voor een maximaal bedrag van 10 % van het verantwoorde nettobedrag (zie artikel 6 van het jaarlijks konijklijk besluit).


L’arrêté royal susmentionné stipule également que les conducteurs de moins de 48 ans reçoivent un permis de conduire d’une validité de cinq ans.

Het bovenvermeld koninklijk besluit bepaalt ook dat bestuurders jonger dan 48 jaar een rijbewijs krijgen met een geldigheid van vijf jaar.


Par l'arrêté royal du 16 janvier 2003 accordant une prime Copernic à certains membres du personnel du cadre administratif et logistique de la police intégrée, structurée à deux niveaux, la prime Copernic a également été attribuée aux membres du personnel du cadre administratif et logistique de la police intégrée, structurée à deux niveaux, définis à l'article 1 de cet arrêté royal, ce qui a fait naître une différence de traitement entre les membres du personnel de la police intégrée selon qu'ils appartiennent au cadre administratif et ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 16 januari 2003 tot toekenning van een Copernicuspremie aan bepaalde personeelsleden van het administratief en logistiek kader van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus werd de Copernicuspremie ook toegekend aan de in artikel 1 ervan omschreven personeelsleden van het administratief en logistiek kader van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, waardoor een verschil in behandeling ontstond tussen de personeelsleden van de geïntegreerde politie, naargelang zij behoren tot het administratief en logistiek kader, dan wel tot het operationeel kader: terwijl de eersten de Copernic ...[+++]


Les présidents, les assesseurs et les secrétaires des bureaux principaux de canton reçoivent également un jeton de présence dont le montant est fixé par arrêté royal.

De voorzitters, de bijzitters en de secretarissen van de kantonhoofdbureaus ontvangen eveneens een bij koninklijk besluit bepaald bedrag aan presentiegeld.


Le président, les assesseurs et le secrétaire des bureaux de dépouillement reçoivent également un jeton de présence dont le montant est fixé par arrêté royal.

De voorzitters, de bijzitters en de secretarissen van de stemopnemingsbureaus ontvangen eveneens een bij koninklijk besluit bepaald bedrag aan presentiegeld.


w