Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russie et parce que nous voulons vivre » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit de nos valeurs et de la façon dont nous voulons vivre.

Het gaat om onze waarden en hoe we willen leven.


Parce que je crois que ces douze prochains mois seront décisifs, si nous voulons ressouder notre Union.

Omdat ik geloof dat de komende twaalf maanden beslissend zijn om van de Unie weer een Unie te maken.


Les résultats de ces analyses sont nécessaires parce que nous ne voulons pas agir à la hâte en ce qui concerne les modifications de la réglementation.

De resultaten van deze analyses zijn nodig omdat we bij de wijzigingen aan de regelgeving niet overhaast te werk willen gaan.


Lorsque nous évoquons le totalitarisme, ce n’est pas parce que nous voulons vivre dans le passé.

Als we over totalitarisme spreken, doen we dat niet omdat we in het verleden willen leven.


Mais, en définitive, l'Union est importante parce que les Européens ont, par le passé, subi de manière tragique les conséquences du chacun pour soi; et, au bout du compte, l'Union est importante parce que nous savons pertinemment que nous devons unir nos forces aujourd'hui si nous voulons figurer parmi les acteurs mondiaux de demain.

Maar uiteindelijk is dat omdat Europeanen in het verleden - op tragische wijze - hebben ervaren wat er gebeurt als we allemaal onze eigen weg gaan, en uiteindelijk is dat omdat wij ons er - acuut - van bewust zijn dat we vandaag de krachten moeten bundelen om tot de spelers van morgen op het wereldtoneel te blijven behoren.


Nous voulons être le partenaire de la Russie, et si nous critiquons certaines choses, c’est parce que nous voulons voir la démocratie devenir une réalité en Russie et parce que nous voulons vivre en paix, dans l’amitié et en partenariat avec le peuple russe.

We willen Ruslands partner zijn, en als wij het een en ander bekritiseren, dan is dat omdat wij willen dat de democratie in Rusland wordt gerealiseerd en omdat wij met het Russische volk in vrede, vriendschap en partnerschap willen kunnen leven.


Je salue votre approche, Madame la Commissaire, parce que nous devons vivre dans le monde réel et parce que nous devons être pleinement conscients des risques et des conséquences négatives que représente une confrontation ouverte avec la Russie.

Ik ben ingenomen met uw benadering, mevrouw de commissaris, omdat we in de werkelijkheid moeten leven en ons volledig bewust moeten zijn van de gevaren en de negatieve gevolgen van een openlijke confrontatie met Rusland.


Ce n’est pas parce que nous pensons que nous ne devons pas débattre de ces questions ni parce que nous pensons qu’il n’y a pas de problèmes en Russie, ni parce que nous pensons que nous ne devons pas nous intéresser aux implications des élections présidentielles russes, mais plutôt parce que nous croyons fermement que, lorsque ...[+++]

Het is niet omdat we menen dat we niet over deze zaken hoeven te discussiëren en niet omdat we denken dat er geen problemen in Rusland zijn. Het is evenmin omdat we denken dat we de implicaties van de Russische presidentsverkiezingen niet aan de orde hoeven te stellen, maar het is eerder omdat we de vaste overtuiging hebben dat er, bij de aanpak van Rusland – een wereldspeler, een lid van de VN Veiligheidsraad en één van de grootste partners van de EU – een uit ...[+++]


Nous voulons vivre dans un État souverain et construire les meilleures relations possibles avec la Russie.

We willen leven in een onafhankelijke staat en op die basis zo goed mogelijke betrekkingen met Rusland opbouwen.


Nous invitons les nouveaux pays dans l'Union parce que nous voulons assurer la stabilité et la paix au continent tout entier.

Wij gaan de nieuwe landen uitnodigen in de Unie omdat wij in het hele continent stabiliteit en vrede willen verzekeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie et parce que nous voulons vivre ->

Date index: 2022-06-23
w