Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlement ne soit finalement adopté » (Français → Néerlandais) :

Il tente toutefois de souligner les points critiques qu'il y a lieu de traiter avant qu'un tel règlement ne soit finalement adopté.

Wel wordt gepoogd de kritieke punten te omlijnen die moeten worden aangesneden voordat een dergelijke verordening wordt vastgesteld.


Lorsque l'Office constate que la perte d'un droit, quel qu'il soit, découle du présent règlement ou des actes adoptés en vertu du présent règlement, sans qu'une décision ait été prise, il le notifie à la personne intéressée conformément à l'article 79.

Wanneer het Bureau tot de bevinding komt dat uit deze verordening of uit overeenkomstig deze verordening vastgestelde handelingen verlies van rechten voortspruit zonder dat hierover enige beslissing is genomen, stelt het overeenkomstig artikel 79 de betrokkene daarvan in kennis.


La circonstance que le terme « cocontractant » soit absent de la version française de l'article 37, alinéa 1, de la LCE finalement adopté en vertu de la loi du 31 janvier 2009 n'est pas de nature à modifier ce constat.

De omstandigheid dat de term « cocontractant » niet voorkomt in de Franstalige versie van het krachtens de wet van 31 januari 2009 uiteindelijk aangenomen artikel 37, eerste lid, van de WCO kan die vaststelling niet wijzigen.


Lorsque l'Office constate que la perte d'un droit, quel qu'il soit, découle du présent règlement ou des actes adoptés en vertu du présent règlement, sans qu'une décision ait été prise, il le notifie à la personne intéressée conformément à l'article 98.

Wanneer het Bureau tot de bevinding komt dat uit deze verordening of uit overeenkomstig deze verordening vastgestelde handelingen verlies van rechten voortspruit zonder dat hierover enige beslissing is genomen, stelt het overeenkomstig artikel 98 de betrokkene daarvan in kennis.


Mise en place d’un système durable et équitable pour déterminer l’État membre responsable envers les demandeurs d’asile: pour mieux gérer les arrivées massives et garantir un partage équitable des responsabilités, la Commission pourrait proposer de modifier le règlement de Dublin soit en le simplifiant et en le complétant par un mécanisme d’équité correcteur, soit en adoptant un nouveau système fondé sur une clé de répartition.

De invoering van een duurzaam en billijk systeem om te bepalen welke lidstaat voor asielzoekers verantwoordelijk is: om beter om te gaan met een grote instroom en om te zorgen voor een billijke verdeling van verantwoordelijkheden, kan de Commissie een wijziging van de Dublinverordening voorstellen. Dit kan ofwel door de verordening te stroomlijnen en aan te vullen met een billijk corrigerend mechanisme ofwel door om te schakelen naar een nieuw systeem, dat is gebaseerd op een verdeelsleutel.


En l’état actuel des choses, les mesures adoptées par la CPANE l’année dernière auront été transposée avant que l’accord ne soit finalement adopté, mais le mois prochain, la CPANE adoptera très probablement de nouveaux amendements qui devront être effectivement transposés dans le droit de l’UE début 2011.

Zoals de zaken er nu voorstaan, zullen de maatregelen die de NEAFC vorig jaar heeft aangenomen, omgezet zijn tegen de tijd dat het totaalakkoord definitief wordt aangenomen, maar volgende maand zal de NEAFC zeer waarschijnlijk nieuwe amendementen aannemen die voorzien in de effectieve omzetting in EU-wetgeving begin 2011.


Il est pourtant souhaitable d’assurer la continuité du fonctionnement du schéma après le 31 décembre 2011, jusqu’à ce que le règlement suivant soit adopté et entre en vigueur.

Het is echter wenselijk de continuïteit van het schema ook na 31 december 2011 te waarborgen, totdat de volgende verordening is goedgekeurd en van toepassing wordt.


2. invite la Présidence slovène à faire tout ce qui est en son pouvoir pour que le Code de conduite soit finalement adopté comme position commune;

2. roept het Sloveense voorzitterschap op al het mogelijke te doen om de Gedragscode eindelijk als gemeenschappelijk standpunt aan te nemen;


2. demande à la présidence slovène de déployer tous les efforts possibles pour que le Code de conduite soit finalement adopté comme position commune;

2. roept het Sloveense voorzitterschap op al het mogelijke te doen om de Gedragscode eindelijk als gemeenschappelijk standpunt aan te nemen;


Un groupe de pilotes et membres d’équipage de cabine européens désirait que ce texte soit finalement adopté, tandis que certaines compagnies aériennes n’étaient pas si impatientes, sous la pression de la concurrence croissante, de favoriser l’émergence de nouveaux concurrents et d’adopter des restrictions qui constitueraient un lourd fardeau, même si toutes ces approches visaient à accroître la sécurité.

Er was een groep Europese piloten en cabinemedewerkers die wilde dat die tekst eindelijk het licht zou zien en er waren een paar maatschappijen die vonden dat het onderwerp geen prioriteit had, onder druk van een toenemende concurrentie, onder druk van een manier van opereren in de sector waarbij er nieuwe concurrenten op het toneel verschenen en waarbij ieder voorstel voor beperkingen, zelfs in naam van de veiligheid, als zware ballast werd beschouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement ne soit finalement adopté ->

Date index: 2022-05-12
w