Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règles sera seulement » (Français → Néerlandais) :

Art. 24. Pour la participation en mode continu, en cas de modification des règles de participation au Joker+, notamment celles relatives à la matrice de jeu, à la mise basique due, à la répartition et au montant des gains, et à la fréquence des tirages, la continuité de la participation à cette loterie publique sous l'empire des nouvelles règles sera seulement opérée moyennant l'accord préalable du joueur.

Art. 24. Wat de voortdurende deelneming betreft, zal bij wijziging van de Joker+- deelnemingsregels, meer bepaald die betreffende de spelmatrix, de verschuldigde basisinzet, de verdeling en het bedrag van de winsten en de frequentie van de trekkingen, de deelneming aan deze openbare loterij onder gelding van de nieuwe regels pas doorlopen na voorafgaand akkoord van de deelnemer.


Cette règle sera applicable non seulement aux prêteurs, mais également aux entreprises d'assurances, aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement qui pratiquent la distribution directe.

Deze regel geldt niet alleen voor de kredietgevers maar ook voor de verzekeringsondernemingen, de kredietinstellingen en de beleggingsondernemingen die aan directe distributie doen.


Seulement après cet aval, le contrat de gestion sera notifié à la Commission européenne en vue d'obtenir son approbation au regard des règles sur les aides d'État.

Pas na deze goedkeuring zal het worden aangemeld aan de Europese Commissie met het zicht op het bekomen van diens goedkeuring onder de toepasselijke staatssteunregels.


Les acquêts en pleine propriété pour le survivant, les autres biens en usufruit seulement: telle devient la règle nouvelle pour la dévolution légale, qui sera applicable tant qu'on n'y aura pas dérogé.

De aanwinsten in volle eigendom voor de langstlevende, de overige goederen slechts in vruchtgebruik : dat wordt de nieuwe regel voor de wettelijke devolutie, die zal gelden als er niet van afgeweken worden.


Le mode de rédaction de cet acte était réglé par un décret du 4 juillet 1806, dont l'article 1 disposait : « Lorsque le cadavre d'un enfant dont la naissance n'a pas été enregistrée sera présenté à l'officier de l'état civil, cet officier n'exprimera pas qu'un tel enfant est décédé, mais seulement qu'il lui a été présenté sans vie».

Het opstellen van die akte werd geregeld in een decreet van 4 juli 1806, waarvan artikel 1 bepaalde : « Wanneer het lijk van een kind, waarvan de geboorte niet ingeschreven werd, aan de ambtenaar van de burgerlijke stand wordt vertoond, dan vermeldt die ambtenaar niet dat het kind overleden is, maar wel dat het hem levenloos vertoond werd.


Les acquêts en pleine propriété pour le survivant, les autres biens en usufruit seulement: telle devient la règle nouvelle pour la dévolution légale, qui sera applicable tant qu'on n'y aura pas dérogé.

De aanwinsten in volle eigendom voor de langstlevende, de overige goederen slechts in vruchtgebruik : dat wordt de nieuwe regel voor de wettelijke devolutie, die zal gelden als er niet van afgeweken worden.


Il a été établi — sous la présidence belge — une base de données, qui sera maintenue de manière permanente, non seulement sur toutes les législations européennes en matière de répression des violations graves de droit humanitaire, mais également sur les règles de coopération judiciaire avec les tribunaux pénaux internationaux.

Onder het Belgisch voorzitterschap werd een database tot stand gebracht die permanent zal worden bijgewerkt, niet alleen inzake alle Europese wetgevingen inzake repressie van ernstige schendingen van het humanitair recht, maar ook inzake de regels van gerechtelijke samenwerking met de internationale strafhoven.


L'avis du Conseil d'Etat estime que les règles de gestion proposée tendent à créer un service décentralisé alors que la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses tend seulement à prévoir conformément à l'article l40 des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat que la gestion de ce service sera séparée de celle des services d'administration générale de l'Etat.

Het advies van de Raad van State stelt dat de voorgestelde beheersregels eerder gericht zijn op de oprichting van een gedecentraliseerde dienst terwijl de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen enkel beoogt dat het beheer van deze dienst, overeenkomstig artikel 140 van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit, zou losstaan van de diensten van het algemeen bestuur van de Staat.


Ce titre, qui sera valable dans tous les États membres de l'UE, devra non seulement être octroyé conformément aux règles uniformes énoncées dans la Convention sur le brevet européen et, après sa délivrance, être régi par les dispositions juridiques uniformes du règlement sur le brevet communautaire, mais il devra aussi pouvoir être invoqué devant une juridiction communautaire afin de garantir la prise de décisions de haute qualité dans le cadre d'une procédure rapide, unif ...[+++]

De titel voor het Gemeenschapsoctrooi, die voor het grondgebied van alle EU-lidstaten geldt, moet niet alleen op basis van de uniforme normen van het Europese Octrooiverdrag worden verleend en nadien op grond van de uniforme bepalingen van het Gemeenschapsrecht in de verordening over het Gemeenschapsoctrooi worden beschermd, maar moet ook effectief kunnen worden gehandhaafd voor een communautaire rechter die in een snelle, goedkope en de uniforme procedure beslissingen van hoge kwaliteit garandeert.


(19) considérant que les contrats internationaux de coproduction existants doivent être interprétés à la lumière de l'objectif et de la portée économiques envisagés par les parties lors de la signature; que, par le passé, les contrats internationaux de coproduction n'ont souvent pas prévu de manière expresse et spécifique la communication au public par satellite au sens de la présente directive comme forme particulière d'exploitation; que la conception de base sous-jacente à de nombreux contrats internationaux de coproduction existants est que les droits sur la coproduction sont exercés séparément et indépendamment par chacun des coproducteurs, par la répartition entre eux des droits d'exploitation sur une base territoriale; ...[+++]

(19) Overwegende dat bestaande internationale coproduktieovereenkomsten geïnterpreteerd moeten worden in het licht van het economische doel en het toepassingsgebied die de partijen bij de ondertekening voor ogen stonden; dat internationale coproduktieovereenkomsten in het verleden de mededeling aan het publiek per satelliet in de zin van deze richtlijn vaak niet uitdrukkelijk en specifiek als een bijzondere vorm van exploitatie hebben beschouwd; dat achter veel bestaande internationale coproduktieovereenkomsten de gedachte zit dat de coproduktierechten door elke coproducent afzonderlijk en onafhankelijk worden uitgeoefend via een onder ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles sera seulement ->

Date index: 2021-11-21
w