Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règles éthiques très strictes » (Français → Néerlandais) :

Outre la proposition précédente du Président d'étendre le délai de viduité, actuellement d'une durée de 18 mois, à deux ans pour les anciens commissaires et à trois ans pour le président de la Commission, le nouveau code de conduite fixe des règles plus claires et des normes éthiques plus strictes, tout en améliorant la transparence dans un certain nombre de domaines.

Na het eerdere voorstel van de voorzitter om de “afkoelingsperiode” te verlengen van 18 maanden naar twee jaar voor voormalige commissarissen en naar drie jaar voor de voorzitter van de Commissie zorgt de nieuwe gedragscode voor duidelijkere regels, hogere ethische normen en meer transparantie in een aantal gebieden.


4.1.2. Les États-Unis appliquent des règles d'exportation très strictes qui interdisent la libre exportation d'équipement par des pays étrangers si cet équipement inclut des composants auxquels s'appliquent les règlements militaires et les règlements relatifs à l'exportation de biens à double usage des États-Unis.

4.1.2. De VS hebben strenge exportregels die de onbeperkte uitvoer van materieel door derde landen verbieden, wanneer dit materieel onderdelen bevat die vallen onder de Amerikaanse regelingen inzake producten voor militair of tweeërlei gebruik.


Il ressort des conditions précitées que l'octroi d'une autorisation de séjour en raison de la possession d'un permis de travail B ou d'une carte professionnelle est temporaire, est réglé de manière très stricte et est indissociablement lié à l'exercice d'une activité professionnelle, l'autorité veillant à ce que les intéressés disposent de moyens suffisants pour subvenir à leur propre entretien pendant la durée limitée de leur séjour en Belgique.

Uit de vermelde voorwaarden blijkt dat de toekenning van een machtiging tot verblijf wegens het bezit van een arbeidskaart B of van een beroepskaart tijdelijk is, zeer strikt is geregeld en onlosmakelijk is verbonden met de uitoefening van een beroepsactiviteit, waarbij erop wordt toegezien dat de betrokkenen over voldoende middelen beschikken zodat ze in hun eigen levensonderhoud kunnen voorzien voor de beperkte duur van hun verblijf in België.


On ne peut promouvoir le prélèvement et la transplantation d'organes qu'en les concevant comme un acte de solidarité désintéressé dans un cadre éthique très strict.

Het wegnemen en transplanteren van organen kan alleen worden aangemoedigd als het gaat om een onbaatzuchtige daad van solidariteit onder heel strikte ethische voorwaarden.


Cela passe par des règles déontologiques très strictes et notamment des interdictions de cumul.

Dit omvat een zeer strikt geheel van deontologische regels, waaronder het verbod op de cumulatie van ambten.


Cela passe par des règles déontologiques très strictes et notamment des interdictions de cumul.

Dit omvat een zeer strikt geheel van deontologische regels, waaronder het verbod op de cumulatie van ambten.


Mais ce statut privilégié ne peut être justifié que s’ils obéissent à une éthique et une déontologie professionnelle très strictes.

Maar deze bevoorrechte status kan maar gerechtvaardigd blijven, wanneer de gerechtsdeurwaarders een strenge beroepsethiek en deontologie hanteren.


Le présent règlement devrait donc établir un ensemble de règles en vertu desquelles les patients concernés pourraient, dans des conditions très strictes, être inclus dans l'essai clinique.

Daarom moeten in deze verordening duidelijke voorschriften worden vastgesteld op grond waarvan dergelijke patiënten onder zeer strikte voorwaarden in de klinische proef mogen worden opgenomen.


En effet, contrairement à ce qui se fait déjà aux États-Unis, au Canada et dans beaucoup d'autres pays où la police patrouille sur le web et traque les cyberprédateurs, chez nous les règles sont très strictes et les policiers ont une marge de manoeuvre quasiment nulle.

In tegenstelling tot wat al gangbaar is in de Verenigde Staten en Canada, waar de politie patrouilleert op het web en cyberlokkers achtervolgt, zijn de regels bij ons immers zo strikt dat de politieambtenaren haast geen armslag hebben.


Je l'ai dit à la Chambre, je le répète au Sénat : avant de fixer des règles, parfois très strictes, sur la façon dont les actionnaires privés doivent se comporter dans des entreprises privées, cotées ou non cotées, il serait préférable de mettre de l'ordre dans les rémunérations là où le secteur public a un rôle direct à jouer.

Ik heb in de Kamer gezegd en herhaal in de Senaat: alvorens regels vast te leggen, die soms zeer dwingend zijn, over de wijze waarop de privéaandeelhouders zich moeten gedragen in al dan niet beursgenoteerde privéondernemingen, moet er orde op zaken worden gesteld inzake de bezoldigingen waarbij de overheid een rechtstreekse rol te spelen heeft.


w