Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règne encore davantage » (Français → Néerlandais) :

La bonne entente opérationnelle qui règne entre les banques centrales nationales (BCN) et les instituts nationaux de statistique (INS), d'une part, et entre Eurostat et la Banque centrale européenne (BCE), d'autre part, représente un atout qu'il convient de préserver et de renforcer encore davantage pour accroître la cohérence et la qualité d'ensemble des statistiques macroéconomiques, telles que les statistiques de la balance des paiements, les statistiques financières, les statistiques des finances publiques et ...[+++]

De bestaande goede operationele samenwerking tussen de nationale centrale banken (NCB's) en de nationale bureaus voor de statistiek (NBS'en) en tussen Eurostat en de Europese Centrale Bank (ECB) heeft een meerwaarde die men moet blijven benutten en die verder moet worden ontwikkeld met het oog op verbetering van de algehele consistentie en de kwaliteit van macro-economische statistieken, zoals betalingsbalansstatistieken, financiële statistieken, statistieken betreffende de overheidsfinanciën en nationale rekeningen.


Depuis lors, la confusion règne encore davantage, non seulement dans les CPAS, qui ne savent plus comment interpréter cette règle, mais aussi parmi les autres structures d'accueil qui ne savent plus vers quel CPAS envoyer leurs résidents.

Sindsdien heerst nog meer verwarring, niet alleen bij de OCMW's, die niet langer weten hoe ze die regel moeten interpreteren, maar ook bij de andere opvangstructuren, die niet meer weten naar welk OCMW ze hun bewoners moeten sturen.


Depuis lors, la confusion règne encore davantage, non seulement dans les CPAS, qui ne savent plus comment interpréter cette règle, mais aussi parmi les autres structures d'accueil qui ne savent plus vers quel CPAS envoyer leurs résidents.

Sindsdien heerst nog meer verwarring, niet alleen bij de OCMW's, die niet langer weten hoe ze die regel moeten interpreteren, maar ook bij de andere opvangstructuren, die niet meer weten naar welk OCMW ze hun bewoners moeten sturen.


– Monsieur le Président, ces assassinats sont évidemment intolérables, mais ce qui l’est encore davantage, c’est ce sentiment d’impunité qui règne malgré l’augmentation des agressions.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, deze moorden zijn natuurlijk onaanvaardbaar, maar wat nog minder te accepteren is, is het klimaat van straffeloosheid dat er heerst, ondanks het toenemende aantal overvallen.


1. se félicite de la coopération étroite entre la commission des pétitions, d'une part, et les services de la Commission et le Médiateur, d'autre part, ainsi que du climat de coopération qui règne entre les institutions qui tentent de répondre aux préoccupations des citoyens de l'Union; est fermement convaincu, néanmoins, qu'il conviendrait, prioritairement, de permettre à la commission des pétitions elle-même de renforcer davantage ses propres moyens d'enquête indépendants, notamment en renforçant son secrétariat et ses compétences ...[+++]

1. verwelkomt de nauwe samenwerking tussen de Commissie verzoekschriften, de diensten van de Commissie en de Ombudsman en het coöperatieve klimaat tussen de twee instellingen, die trachten in te gaan op de bezorgdheden van de EU-burgers; meent echter stellig dat de Commissie verzoekschriften zelf met voorrang in staat moet worden gesteld haar mogelijkheden tot onafhankelijk onderzoek verder uit te breiden, in het bijzonder door versterking van haar secretariaat en haar juridische deskundigheid; zal de interne procedures van de Commissie verzoekschriften nader stroomlijnen teneinde de verzoekschriftenprocedure verder te vereenvoudigen, in het bijzonder met betrekking tot de termijn waarbinnen over de verzoekschriften wordt beslist, de ontv ...[+++]


1. se félicite de la coopération étroite entre la commission des pétitions, d'une part, et les services de la Commission et le Médiateur, d'autre part, ainsi que du climat de coopération qui règne entre les institutions qui tentent de répondre aux préoccupations des citoyens de l'Union; est fermement convaincu, néanmoins, qu'il conviendrait, prioritairement, de permettre à la commission des pétitions elle-même de renforcer davantage ses propres moyens d'enquête indépendants, notamment en renforçant son secrétariat et ses compétences ...[+++]

1. verwelkomt de nauwe samenwerking tussen de Commissie verzoekschriften, de diensten van de Commissie en de Ombudsman en het coöperatieve klimaat tussen de twee instellingen, die trachten in te gaan op de bezorgdheden van de EU-burgers; meent echter stellig dat de Commissie verzoekschriften zelf met voorrang in staat moet worden gesteld haar mogelijkheden tot onafhankelijk onderzoek verder uit te breiden, in het bijzonder door versterking van haar secretariaat en haar juridische deskundigheid; zal de interne procedures van de Commissie verzoekschriften nader stroomlijnen teneinde de verzoekschriftenprocedure verder te vereenvoudigen, in het bijzonder met betrekking tot de termijn waarbinnen over de verzoekschriften wordt beslist, de ontv ...[+++]


1. se félicite de la coopération étroite entre la commission des pétitions et son secrétariat, d'une part, et les services de la Commission et le Médiateur, d'autre part, ainsi que du climat de coopération qui règne entre les institutions qui tentent de répondre aux préoccupations des citoyens communautaires; est fermement convaincu, néanmoins, qu'il conviendrait, prioritairement, d'offrir à la commission des pétitions elle même la possibilité de renforcer davantage ses propres moyens d'enquête indépendants, notamment en renforçant s ...[+++]

1. verwelkomt de nauwe samenwerking tussen de Commissie verzoekschriften, de diensten van de Commissie en de Ombudsman en het coöperatieve klimaat tussen de twee instellingen, die trachten in te gaan op de bezorgdheden van de EU-burgers; meent echter stellig dat de Commissie verzoekschriften zelf met voorrang in staat moet worden gesteld haar mogelijkheden tot onafhankelijk onderzoek verder uit te breiden, in het bijzonder door versterking van haar secretariaat en haar juridische deskundigheid; zal de interne procedures van de Commissie verzoekschriften nader stroomlijnen teneinde de verzoekschriftenprocedure verder te vereenvoudigen, in het bijzonder met betrekking tot de termijn waarbinnen over de verzoekschriften wordt beslist, de ontv ...[+++]


Compte tenu de la situation dramatique qui règne dans les camps en Albanie et en Macédoine, nous devrons encore accueillir davantage de réfugiés en Belgique.

Omdat de situatie in de kampen in Albanië en Macedonië zo dramatisch zijn zullen wij nog meer vluchtelingen in België moeten kunnen opvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règne encore davantage ->

Date index: 2022-07-31
w