Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réalisé des marges notables grâce " (Frans → Nederlands) :

Elle est généralement reconnue comme une organisation efficace et bien gérée, qui permet aux États membres de réaliser des économies notables grâce aux économies d'échelle qui sont possibles au niveau européen.

Algemeen wordt erkend dat het EMSA een doelmatige, goed geleide organisatie is die voor de lidstaten aanzienlijke besparingen oplevert doordat het op Europees niveau opereert, hetgeen schaalvoordelen oplevert.


A. considérant que, ces dernières années, grâce à la détermination politique de son gouvernement, la République de Moldavie a réalisé des progrès notables dans ses réformes comme dans le renforcement de ses relations avec l'Union européenne;

A. overwegende dat de Republiek Moldavië, dankzij de politieke vastberadenheid van haar regering, de afgelopen jaren aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt op het gebied van hervormingen en bij het versterken van haar betrekkingen met de EU;


L'AESM est généralement reconnue comme une organisation efficace et bien gérée, qui permet aux États membres de réaliser des économies notables grâce aux économies d'échelle qui sont possibles au niveau européen.

Algemeen wordt erkend dat het EMSA een doelmatige, soepel lopende organisatie is die voor de lidstaten aanzienlijke besparingen oplevert door op Europee schaal te werk te gaan, met de schaalvoordelen die daaruit voortkomen.


Il faut par ailleurs veiller à ce que les compensations et les aides à l'ajustement touchent ceux qui en ont besoin, c'est-à-dire les petits bénéficiaires à faibles revenus et non ceux qui ont déjà réalisé des marges notables grâce au système.

Ook moet ervoor worden gezorgd dat compensatie en aanpassingssteun terechtkomen bij bedrijven die deze echt nodig hebben, d.w.z. kleinere telers met een laag inkomen, en niet bij bedrijven die reeds uitgebreid hebben geprofiteerd van de regeling.


Et les rares fois où de nouvelles possibilités d'investir se présentent, le monopoliste belge est en mesure de proposer des prix souvent plus intéressants grâce aux économies d'échelle et à sa capacité d'effectuer des « subventions croisées » internes permettant de financer de nouveaux investissements avec des marges plus importantes réalisables sur le marché monopolistique au moyen du parc de production existant.

Bij de weinige nieuwe investeringskansen die zich aandienen kan de Belgische monopolist vaak een scherpere prijs zetten omwille van schaalvoordelen en mogelijkheden tot interne « kruissubsidiëring » waarbij nieuwe investeringen kunnen gefinancierd worden met hogere marges die in de gemonopoliseerde markt met het bestaand productiepark kunnen worden gerealiseerd.


Et les rares fois où de nouvelles possibilités d'investir se présentent, le monopoliste belge est en mesure de proposer des prix souvent plus intéressants grâce aux économies d'échelle et à sa capacité d'effectuer des « subventions croisées » internes permettant de financer de nouveaux investissements avec des marges plus importantes réalisables sur le marché monopolistique au moyen du parc de production existant.

Bij de weinige nieuwe investeringskansen die zich aandienen kan de Belgische monopolist vaak een scherpere prijs zetten omwille van schaalvoordelen en mogelijkheden tot interne « kruissubsidiëring » waarbij nieuwe investeringen kunnen gefinancierd worden met hogere marges die in de gemonopoliseerde markt met het bestaand productiepark kunnen worden gerealiseerd.


AC. considérant que les traités européens en vigueur offrent une large marge de manœuvre permettant d'accomplir des progrès notables dans le sens d'une Union économique et monétaire fondée sur un cadre de politique financière, budgétaire et économique renforcé, plus intégré et plus équilibré et sur une légitimité et un contrôle démocratiques accrus; considérant que, pour réaliser une véritable Union économique ...[+++]

AC. overwegende dat de bestaande Europese Verdragen een ruime marge bieden voor aanzienlijke vooruitgang op weg naar een economische en monetaire unie op basis van een versterkt, meer geïntegreerd en evenwichtiger financieel, budgettair en economisch beleidskader en een grotere democratische legitimiteit en verantwoordingsplicht; overwegende dat de voltooiing van een echte economische en monetaire unie binnen de EU op middellange termijn noopt tot het doorvoeren van een Verdragswijziging;


Il prévoit une augmentation notable des moyens financiers, grâce auxquels jusqu’à cinq millions de jeunes pourraient bénéficier de subventions de l’Union pour aller étudier, suivre des formations ou faire du bénévolat à l’étranger – soit près de deux fois plus de bénéficiaires qu’avec les programmes réalisés entre 2007 et 2013.

Het nieuwe programma houdt een aanzienlijke verhoging van de financiering in, waardoor tot 5 miljoen mensen een beurs van de EU kunnen krijgen om in het buitenland te studeren, een opleiding te volgen of vrijwilligerswerk te doen – bijna tweemaal zoveel als nu in het kader van de programma's voor 2007-2013.


Le rapport précise qu'il reste une large marge de manœuvre pour réaliser des réductions d'émissions supplémentaires et économiquement avantageuses, principalement grâce à la possibilité croissante d'utiliser, dans plusieurs secteurs, des substituts aux gaz F qui ne contribuent pas au changement climatique ou qui y contribuent dans une moindre mesure.

In het verslag wordt aangetoond dat de uitstoot van gefluoreerde gassen op een kostenefficiënte manier kan worden verminderd dankzij de toenemende mogelijkheden om F-gassen in verschillende sectoren te vervangen door alternatieven die minder of helemaal niet bijdragen tot de klimaatopwarming.


La détermination du niveau d’élimination du préjudice doit reposer sur une évaluation du niveau de la marge bénéficiaire que l’industrie communautaire peut raisonnablement escompter réaliser, en l’absence d’importations faisant l’objet d’un dumping, grâce aux ventes du produit similaire sur le marché de la Communauté.

De vaststelling van de schademarge moet worden gebaseerd op een evaluatie van het niveau van de winstmarge op de verkoop van het soortgelijke product op de communautaire markt die de bedrijfstak van de Gemeenschap redelijkerwijs mag verwachten wanneer er geen sprake is van invoer met dumping.


w