Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «récemment deux études » (Français → Néerlandais) :

Une étude récemment menée par l'Université de Hasselt et l'Antwerp Management School auprès de 544 PME a montré qu'un dirigeant d'entreprise sur trois désireux d'arrêter au cours des deux années à venir n'avait aucune idée de son successeur.

Uit een recente studie van de Universiteit van Hasselt en de Antwerp Management School bij 544 kmo's blijkt dat één op drie bedrijfsleiders die binnen twee jaar willen stoppen, geen enkel idee heeft wie hem of haar zou opvolgen.


Comme les études d'évaluation ex ante de ces deux pays ont récemment été publiées, la Commission est en mesure de demander le mandat de négociation au Conseil pour les futurs accords de partenariat.

Onlangs zijn er rapporten van beoordelingen vooraf gepubliceerd voor beide landen, zodat de Commissie de Raad om een onderhandelingsmandaat kan verzoeken voor toekomstige samenwerkingsovereenkomsten.


Le rapport et l’analyse détaillée figurant dans le document de travail des services de la Commission se fondent tous deux sur l’étude effectuée récemment par ECORYS sur les principales évolutions du secteur postal (2006-2008)[5].

Zowel voor het verslag als voor de gedetailleerde analyse in het werkdocument van de diensten van de Commissie is gebruikgemaakt van de recente studie van ECORYS over de belangrijkste ontwikkelingen in de postsector (2006-2008)[5].


Or dans deux études scientifiques publiées récemment un lien est établi entre l'aspartame et des cas de naissance prématurée et de cancer.

Nochtans werden recentelijk twee wetenschappelijke studies gepubliceerd waarin aspartaam gelinkt wordt aan vroegtijdige geboortes en kanker.


Publiés récemment par l’OCDE, les résultats des performances des élèves de 15 ans tels que mis en lumière par le programme international pour le suivi des acquis des élèves (étude PISA 2009) indiquent, en gros, que la compétitivité de l’Union est gravement menacée, dans la mesure où, dans le domaine de la compétence en lecture (niveau 5-6), seuls deux pays de l’Union se classent parmi les dix premiers.

Uit de onlangs door de OESO gepubliceerde resultaten van het internationaal onderzoek naar de schoolprestaties van 15-jarige scholieren (PISA-studie 2009) blijkt grosso modo dat het concurrentievermogen van de EU in groot gevaar is, aangezien voor wat betreft leesvaardigheid (niveau 5-6) slechts twee EU-landen in de top 10 staan.


Publiés récemment par l'OCDE, les résultats des performances des élèves de 15 ans tels que mis en lumière par le programme international pour le suivi des acquis des élèves (étude PISA 2009) indiquent, en gros, que la compétitivité de l'Union est gravement menacée, dans la mesure où, dans le domaine de la compétence en lecture (niveau 5-6), seuls deux pays de l'Union se classent parmi les dix premiers.

Uit de onlangs door de OESO gepubliceerde resultaten van het internationaal onderzoek naar de schoolprestaties van 15-jarige scholieren (PISA-studie 2009) blijkt grosso modo dat het concurrentievermogen van de EU in groot gevaar is, aangezien voor wat betreft leesvaardigheid (niveau 5-6) slechts twee EU-landen in de top 10 staan.


La Commission a publié récemment deux études, l'une sur les liens entre l'immigration légale et l'immigration illégale, suivie d'un livre vert de janvier 2005 relançant le débat sensible de l'immigration aux fins d'emplois; l'autre sur la migration et l'intégration suivie de l'adoption au Conseil JAI de novembre 2004 des principes de base commun en matière d'intégration des ressortissants des pays tiers.

De Europese Commissie heeft onlangs 2 studies gepubliceerd, de ene over de verbanden tussen legale en illegale immigratie, gevolgd door een Groenboek van januari ll. dat het gevoelig debat over de immigratie van werkzoekenden opnieuw op gang trekt; de andere over migratie en integratie, gevolgd door de aanneming van de gemeenschappelijke basisprincipes voor de integratie van staatsburgers van derde landen door de Raad voor justitie en binnenlandse zaken in november ll.


Les études scientifiques et les travaux de recherche menés récemment indiquent que cet objectif à long terme ne restera réalisable que si les émissions mondiales de gaz à effet de serre se stabilisent dans les deux décennies à venir, puis enregistrent des réductions significatives de l'ordre de 15 % au moins, voire de 50 %, par rapport aux niveaux de 1990.

Uit recent wetenschappelijk onderzoek en werk komt naar voren dat, wil deze temperatuurdoelstelling voor de lange termijn binnen bereik blijven, de wereldwijde emissies van broeikasgassen binnen twee decennia hun maximum moeten hebben bereikt, waarna een aanzienlijke verlaging in de orde van grootte van ten minste 15%, en misschien wel 50%, ten opzichte van de niveaus van 1990 moet plaatsvinden.


Ainsi, il ressort d'une étude menée récemment sur le recyclage des déchets d'emballages que le principal avantage environnemental offert par le recyclage d'un type particulier de bouteilles en plastique réside dans les émissions d'aérosols et de particules que ce recyclage permet d'éviter, ces deux catégories d'émissions étant responsables d'une grande partie de l'impact de la pollution atmosphérique sur la santé.

Zo blijkt uit een recente studie over de recycling van verpakkingsafval dat het grootste milieuvoordeel van de recycling van een bepaald type kunststofflessen daarin bestaat, dat emissies van aërosolen en stofdeeltjes, die allebei een belangrijke bijdrage leveren aan het effect van luchtvervuiling op de volksgezondheid, worden voorkomen.


Ainsi, il ressort d'une étude menée récemment sur le recyclage des déchets d'emballages que le principal avantage environnemental offert par le recyclage d'un type particulier de bouteilles en plastique réside dans les émissions d'aérosols et de particules que ce recyclage permet d'éviter, ces deux catégories d'émissions étant responsables d'une grande partie de l'impact de la pollution atmosphérique sur la santé.

Zo blijkt uit een recente studie over de recycling van verpakkingsafval dat het grootste milieuvoordeel van de recycling van een bepaald type kunststofflessen daarin bestaat, dat emissies van aërosolen en stofdeeltjes, die allebei een belangrijke bijdrage leveren aan het effect van luchtvervuiling op de volksgezondheid, worden voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment deux études ->

Date index: 2022-10-09
w