Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "récemment encore malheureusement " (Frans → Nederlands) :

Récemment encore, un parapentiste blessé après un accident a dû être hospitalisé et moins récemment le pilote d'une montgolfière a malheureusement perdu la vie lors d'un accident à Oudenburg en Flandre occidentale.

Recentelijk dus het ongeval met een paraglider, waarbij de bestuurder met verwondingen in het ziekenhuis werd opgenomen, iets verder in de tijd het ongeval met een luchtballon in het West-Vlaamse Oudenburg, waarbij de ballonbestuurder het ongeval spijtig genoeg niet heeft overleefd.


Cependant, je préviens le Conseil et les États membres que ces objectifs ne seront atteints que si nous dotons cette agence des ressources humaines et financières nécessaires, ce qui n’était pas le cas très récemment encore, malheureusement.

Ik zou de Raad en de lidstaten echter willen waarschuwen voor het feit dat deze doelstellingen alleen kunnen worden verwezenlijkt als wij dit agentschap toerusten met de nodige personele en financiële middelen, hetgeen tot op zeer recentelijk helaas in het geheel niet het geval was.


Il s’agit de bonnes intentions qui, malheureusement, ne sont pas étayées par une volonté politique concrète: récemment encore, la Présidence suédoise a souligné la difficulté de faire accepter ces quotas.

Dat is een goed voorstel, dat echter helaas niet wordt ondersteund door een concrete politieke wil. Onlangs heeft het Zweedse voorzitterschap er namelijk op gewezen dat het moeilijk zal zijn de quota te laten aanvaarden.


Cela me semble très important quand on pense que récemment encore, lors de la guerre entre la Géorgie et la Russie, la Russie a malheureusement utilisé des armes à sous-munitions contre des civils géorgiens.

Dat acht ik uitermate belangrijk, zeker gezien het feit dat recentelijk, tijdens de oorlog tussen Georgië en Rusland, het Russische leger helaas dit soort clustermunitie ingezet heeft tegen Georgische burgers.


Il est également vrai que nous avons différentes cultures et différentes traditions au sein des États membres mais malheureusement, nous constatons aujourd’hui que des problèmes qui jusqu’à récemment encore, n’existaient que dans certains États membres, se propagent partout au sein de l’Union européenne.

Verder zijn culturen en tradities inderdaad van lidstaat tot lidstaat verschillend, maar aan de andere kant zien we dat problemen die tot voor kort slechts in enkele lidstaten voorkwamen zich nu ook naar andere lidstaten uitbreiden.


Il est également vrai que nous avons différentes cultures et différentes traditions au sein des États membres mais malheureusement, nous constatons aujourd’hui que des problèmes qui jusqu’à récemment encore, n’existaient que dans certains États membres, se propagent partout au sein de l’Union européenne.

Verder zijn culturen en tradities inderdaad van lidstaat tot lidstaat verschillend, maar aan de andere kant zien we dat problemen die tot voor kort slechts in enkele lidstaten voorkwamen zich nu ook naar andere lidstaten uitbreiden.


Dans De Standaard et récemment encore dans Terzake, le président de tribunal Luc Hennart a sciemment présenté des chiffres erronés mais, malheureusement, à ce jour, il n'a pas été appelé à se justifier.

Rechtbankvoorzitter Luc Hennart hanteerde in De Standaard en onlangs nog op televisie in Terzake wetens en willens verkeerde cijfers, maar werd daarvoor tot op heden helaas niet ter verantwoording geroepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment encore malheureusement ->

Date index: 2023-07-14
w