Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "récents affrontements entre " (Frans → Nederlands) :

17. est vivement préoccupé par les récents affrontements qui ont eu lieu à la frontière entre Israël et la bande de Gaza et qui ont entraîné la mort de 18 Palestiniens, dont 4 enfants, et fait des dizaines de blessés des deux côtés; demande à toutes les parties en présence de cesser immédiatement toutes les opérations militaires et les actes de vengeance, et de respecter leurs obligations en vertu du droit international, notamment à l'égard des civils; demande une nouvelle fois la levée immédiate, durable et inconditionnelle du bloc ...[+++]

17. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de recente schermutselingen aan de grens van Israël met Gaza waarbij 18 Palestijnen zijn omgekomen, onder wie 4 kinderen, en aan beide zijden tientallen gewonden zijn gevallen; dringt er bij alle partijen op aan onmiddellijk alle militaire operaties en wraakacties te staken en hun verplichtingen krachtens het internationaal recht na te leven, met name ten aanzien van de burgerbevolking; herhaalt zijn oproep voor de onmiddellijke, permanente en onvoorwaardelijke opheffing van de blokkade van de Gazastrook, en voor stappen g ...[+++]


B. considérant que les récents affrontements entre le Soudan et le Soudan du Sud survenus à Heglig, dans une région riche en pétrole, mais dont la frontière n’est pas bien définie, sont les plus graves depuis que le Soudan du Sud a accédé à l’indépendance en juillet dernier;

B. overwegende dat de jongste schermutselingen in Heglig, een regio die rijk is aan olie maar geen duidelijke grenzen heeft, tussen Zuid-Sudan en Sudan, de ernstigste waren sinds Zuid-Sudan afgelopen juli onafhankelijk werd;


- Après quelques mois difficiles et en dépit des récents déplacements chaotiques des populations engendrés par les affrontements entre l’armée et les talibans, la situation dans la vallée de Swat s’est améliorée même si elle n’est pas encore complètement normalisée.

- Na enkele moeilijke maanden en na de ware volksverhuizing die de gevechten tussen het leger en de Taliban teweegbracht, is de toestand in de Swat-vallei veel verbeterd doch nog niet volledig genormaliseerd.


1. fait part de la profonde inquiétude que lui inspirent les récents affrontements militaires au Burundi entre les forces de défense nationales et les FNL, qui se sont soldés par la perte de vies innocentes;

1. drukt zijn ernstige bezorgdheid uit over de recente militaire confrontaties in Burundi tussen de nationale verdedigingskrachten en het FNL, die onschuldige mensenlevens geëist hebben;


1. fait part de la profonde inquiétude que lui inspirent les récents affrontements militaires au Burundi entre les forces de défense nationales et le FNL, qui se sont soldés par la perte de vies innocentes;

1. drukt zijn ernstige bezorgdheid over de recente militaire confrontaties tussen de nationale verdedigingskrachten en het FNL uit, die onschuldige mensenlevens geëist hebben;


- sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de M. Bea Diallo à M. Charles Picqué, Ministre-Président du Gouvernement, concernant « des récentes victimes d'affrontements entre bandes urbaines et groupes de jeunes ».

- over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Bea Diallo tot de heer Charles Picqué, Minister-President van de Regering, betreffende « de recente slachtoffers van stads- en jeugdbendes ».


- Interpellation de M. Bea Diallo (F) à M. Charles Picqué, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, concernant « les récentes victimes d'affrontements entre bandes urbaines et groupes de jeunes ».

- Interpellatie van de heer Bea Diallo (F) tot de heer Charles Picqué, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, betreffende « de recente slachtoffers van stads- en jeugdbendes ».


A. préoccupé par les récents affrontements sectaires entre coptes et musulmans en Égypte dont ont été victimes plus de vingt citoyens égyptiens les 1 et 2 janvier 2000 dans plusieurs villages de Haute-Égypte,

A. overwegende dat op 1 en 2 januari 2000 meer dan twintig Egyptische burgers in diverse dorpen in Opper-Egypte het slachtoffer zijn geworden van de recente conflicten tussen fanatieke kopten en moslims in Egypte,


Les récents affrontements entre forces gouvernementales et le mouvement d'opposition tamoul, ont causé plus de mille blessés combattants et civils qui ont été évacués vers l'hôpital universitaire de Jaffna, au Nord de l'île.

Bij de recente botsingen tussen het regeringsleger en de oppositiebeweging Tamoul raakten meer dan duizend militairen en burgers gewond, die naar het universitaire ziekenhuis in Jaffna, in het noorden van het eiland, werden geëvacueerd.


L'Union européenne déplore les récents affrontements entre l'armée et les rebelles, qui ont fait de très nombreuses victimes civiles.

De Europese Unie betreurt de recente botsingen tussen het leger en de rebellen, waarvan zeer veel burgers het slachtoffer zijn geworden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récents affrontements entre ->

Date index: 2023-01-19
w