Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réforme doivent rester » (Français → Néerlandais) :

11. reconnaît l'accent mis par la Commission sur les réformes du marché du travail dans l'optique d'accroître la compétitivité de la zone euro; estime que les augmentations de salaires doivent rester conformes à la productivité; soutient de même l'insistance de la Commission sur l'importance de la viabilité à long terme des régimes de retraite;

11. stemt ermee in dat de Commissie de nadruk legt op hervormingen van de arbeidsmarkt als middel om het concurrentievermogen van het eurogebied te vergroten; is van mening dat loonsverhogingen in overeenstemming moeten zijn met de productiviteit; stemt er eveneens mee in dat de Commissie zoveel belang hecht aan de houdbaarheid op de lange termijn van de pensioensstelsels;


31. se félicite du processus de réformes au Maroc, et notamment de la proposition de réforme constitutionnelle qui a été soumise à un référendum, qui constitue un pas dans la bonne direction, celle de l'ouverture du système de gouvernance, de la modernisation et de la démocratisation; demande aux partis politiques marocains de jouer un rôle actif dans ce processus de transformation; souligne que le public, les organisations de la société civile et les partis politiques doivent rester au cœur d'un processus perma ...[+++]

31. spreekt zijn voldoening uit over het hervormingsproces in Marokko, en met name de voorgestelde grondwetshervorming waarover een referendum wordt gehouden, als stap in de juiste richting naar de openstelling van het bestuursstelsel, alsmede modernisering en democratisering; roept de politieke partijen in Marokko op actief deel te nemen aan dit veranderingsproces; benadrukt dat het publiek, maatschappelijke organisaties en politieke partijen in het centrum moeten blijven staan van het proces van voortdurende implementatie van de hervormingen, en stelt vast dat Marokko het eerste land in deze regio was waaraan de „gevorderde status” i ...[+++]


6. est d'avis que la stabilité économique et monétaire est une condition préalable à des réformes réussies; réaffirme que les grandes orientations économiques, les lignes directrices pour les politiques de l'emploi et les politiques sociales et les plans nationaux de réforme doivent rester le cadre de référence de la stratégie de Lisbonne; a bien conscience qu'il peut être difficile de combiner le rythme des réformes avec l'effet qu'elles peuvent avoir sur le résultat des élections;

6. is van mening dat economische en monetaire stabiliteit een voorwaarde is voor geslaagde hervormingen; herhaalt dat de globale richtsnoeren voor het economisch beleid, de werkgelegenheids- en sociale richtsnoeren en de nationale hervormingsplannen het referentiekader voor de Lissabonstrategie moeten blijven; is zich ervan bewust dat het een uitdaging is het tempo van de hervormingen te combineren met de impact die deze kunnen hebben op het resultaat van de verkiezingen;


Les priorités de la réforme de la politique commune de la pêche doivent rester la reconstitution des stocks, la gestion durable, et la préservation des moyens de subsistance des pêcheurs.

Hoofddoelen van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid dienen het herstel van de bestanden, een duurzaam beheer en bestaanszekerheid voor de vissers te blijven.


10. estime que les structures fiscales doivent rester simples et transparentes et que les critères utilisés pour fixer la taxe doivent être aussi peu nombreux que possible; considère que les paramètres relatifs à l'environnement et à la sécurité routière sont des éléments essentiels qui, s'ils ne sont pas contradictoires, doivent servir de base à la réforme de la structure fiscale;

10. is van mening dat de belastingstructuren eenvoudig en transparant moeten worden gehouden en dat de criteria die worden gebruikt om de belasting te bepalen tot een absoluut minimum beperkt moeten blijven; is van mening dat zowel milieuoverwegingen als overwegingen van verkeersveiligheid belangrijke factoren zijn die, voorzover niet tegenstrijdig met elkaar, als grondslag voor een herziene belastingstructuur moeten worden gebruikt;


D'éventuelles discussions au sein de l'Union européenne sur le thème de la réforme des politiques ou des institutions doivent rester clairement distinctes et ne doivent en aucun cas entraver ou ralentir les négociations d'adhésion.

Discussies binnen de Europese Unie over de hervorming van het beleid of de instellingen moeten duidelijk worden gescheiden van de toetredingsonderhandelingen en mogen deze niet hinderen of vertragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme doivent rester ->

Date index: 2022-05-13
w