Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réforme était donc » (Français → Néerlandais) :

L'article 147, alinéa 3, de la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11, combinés avec l'article 152, de la Constitution, en ce qu'il a pour effet qu'un juge (la requérante) qui était nommé à l'ancien tribunal du travail de Verviers-Eupen a été nommé en ordre subsidiaire, sans son consentement et sans avoir posé sa candidature, au nouveau tribunal de commerce d'Eupen et au tri ...[+++]

Schendt artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 152 ervan, doordat het ertoe leidt dat een rechter (de verzoekster) die in de vroegere arbeidsrechtbank van Verviers-Eupen was benoemd, zonder haar toestemming en zonder zich kandidaat te hebben gesteld, in subsidiaire orde in de nieuwe rechtbank van koophandel te Eupen en in de rechtbank van eerste aanleg te Eupen werd benoemd, terw ...[+++]


L'article 147, alinéa 3, de la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11, combinés avec l'article 152, de la Constitution, en ce qu'il a pour effet qu'un juge (la requérante) qui était nommé à l'ancien tribunal du travail de Verviers-Eupen a été nommé en ordre subsidiaire, sans son consentement et sans avoir posé sa candidature, au nouveau tribunal de commerce d'Eupen et au tri ...[+++]

Schendt artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 152 ervan, doordat het ertoe leidt dat een rechter (de verzoekster) die in de vroegere arbeidsrechtbank van Verviers-Eupen was benoemd, zonder haar toestemming en zonder zich kandidaat te hebben gesteld, in subsidiaire orde in de nieuwe rechtbank van koophandel te Eupen en in de rechtbank van eerste aanleg te Eupen werd benoemd, terw ...[+++]


Le rapporteur indiquait donc qu'il ne chercherait même pas à modifier les dispositions de la proposition de la Commission parce qu'il était profondément convaincu que les recettes de l'UE devaient faire l'objet d'une réforme approfondie.

Uw rapporteur heeft derhalve verklaard dat hij niet eens zou proberen de bepalingen van het onderhavige Commissievoorstel te wijzigen, omdat hij de stellige overtuiging had dat de inkomsten van de EU een grondige herziening behoefden.


5. estime qu'il n'était donc pas nécessaire de créer une nouvelle task-force sur l'emploi; invite le Conseil à limiter le mandat de cette task-force, par exemple à l'identification des mesures pratiques de réforme à mettre en place sans délai, et à lui faire rapport de son travail;

5. is van mening dat er derhalve geen behoefte bestond aan een nieuwe task force voor werkgelegenheid; verzoekt de Raad om het mandaat van een dergelijke task force te beperken, bijvoorbeeld tot het aanwijzen van praktische hervormingsmaatregelen die zonder uitstel genomen moeten worden, en om bij het EP verslag uit te brengen over de werkzaamheden van het comité;


4. estime qu'il n'était donc pas nécessaire de créer une nouvelle task-force sur l'emploi; invite le Conseil à limiter le mandat de cette task-force, par exemple à l'identification des mesures pratiques de réforme à mettre en place sans délai, et à lui faire rapport de son travail;

4. is van mening dat er derhalve geen behoefte bestond aan een nieuwe task force voor werkgelegenheid; verzoekt de Raad om het mandaat van een dergelijke task force te beperken, bijvoorbeeld tot het aanwijzen van praktische hervormingsmaatregelen die zonder uitstel genomen moeten worden, en om bij het EP verslag uit te brengen over de werkzaamheden van het comité;


(4) Le rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur des pensions viables et adéquates, ayant évalué les différentes politiques mises en oeuvre par les États membres, a souligné combien il était essentiel de répondre de manière équilibrée à la fois aux préoccupations sociales et financières pour garantir que les réformes des pensions soient politiquement acceptables et il a invité les États membres à maintenir la dynamique du processus de réforme et à mettre en oeuvre des stratégies crédibles et efficaces; le relèvement de l'âge effectif de la ret ...[+++]

(4) in het gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad inzake toereikende en betaalbare pensioenen de verschillende beleidsmaatregelen in de lidstaten belicht worden en benadrukt wordt dat pensioenhervormingen alleen politiek aanvaardbaar zijn als er een evenwichtige vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot zowel de sociale als de financiële aspecten, en de lidstaten verzocht wordt de vaart in het hervormingsproces te houden en geloofwaardige en doeltreffende strategieën toe te passen; de verhoging van de effectieve pensioenleeftijd en bijgevolg van de arbeidsparticipatie van oudere werknemers vormt een krachtig instrument waarm ...[+++]


4. Le rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur des pensions viables et adéquates, ayant évalué les différentes politiques mises en œuvre par les États membres, a souligné combien il était essentiel de répondre de manière équilibrée à la fois aux préoccupations sociales et financières pour garantir que les réformes des pensions soient politiquement acceptables et il a invité les États membres à maintenir la dynamique du processus de réforme et à mettre en œuvre des stratégies crédibles et efficaces; le relèvement de l'âge effectif de la ret ...[+++]

in het gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad inzake toereikende en betaalbare pensioenen de verschillende beleidsmaatregelen in de lidstaten belicht worden en benadrukt wordt dat pensioenhervormingen alleen politiek aanvaardbaar zijn als er een evenwichtige vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot zowel de sociale als de financiële aspecten, en de lidstaten verzocht wordt de vaart in het hervormingsproces te houden en geloofwaardige en doeltreffende strategieën toe te passen; de verhoging van de effectieve pensioenleeftijd en bijgevolg van de arbeidsparticipatie van oudere werknemers vormt een krachtig instrument waarmee b ...[+++]


Il était donc plus approprié d'inclure cet indicateur avec ceux, tels que la croissance du PNB et le taux d'inflation, qui permettent d'illustrer le cadre économique dans lequel les réformes structurelles prennent place.

Het werd daarom raadzamer geacht de werkloosheid bij de andere indicatoren van de algemene economische achtergrond te voegen, zoals de groei van het BBP en de inflatie, teneinde de algemene economische omstandigheden te illustreren waarin de structurele hervormingen plaatsvinden.


La commission a soulevé ce point en mai lorsque j'ai présenté notre budget prévu pour nos relations extérieures en vue du Conseil "Affaires générales" - c'était la première fois que le Conseil "Affaires générales" discutait du budget relatif aux relations extérieures - et lorsque nous avons avancé nos propositions de réformes. Je pense donc que l'on accorde à présent à cette matière la priorité politique qu'elle mérite.

De Commissie heeft de zaak al in mei aan de orde gesteld, toen ik de begroting externe betrekkingen aan de Raad Algemene Zaken voorlegde, de eerste keer ooit overigens dat de Raad Algemene Zaken de begroting extern beleid behandelde. Bij die gelegenheid heb ik onze hervormingsvoorstellen op tafel gelegd, en ik geloof dat de zaak nu de gepaste politieke aandacht krijgt.


La politique européenne commune en matière de sécurité et de défense est donc un pilier de la crédibilité de notre union politique, union politique qui passe évidemment par la réforme institutionnelle qui était inscrite à l'ordre du jour de la Conférence intergouvernementale.

Het gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid is zo een pijler van de geloofwaardigheid van onze politieke unie. Voor die politieke unie is natuurlijk de hervorming van de instellingen nodig die op de agenda van de Intergouvernementele Conferentie stond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme était donc ->

Date index: 2023-08-13
w