Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réformes fait aujourd » (Français → Néerlandais) :

Cette possibilité s'avère d'autant plus souhaitable que, pour ce qui est de son contenu, l'opportunité de ces réformes fait aujourd'hui l'objet d'un consensus général.

Dit geldt des te meer nu er algemene consensus bestaat over de inhoudelijke wenselijkheid van deze hervorming.


Cette possibilité s'avère d'autant plus souhaitable que, pour ce qui est de son contenu, l'opportunité de ces réformes fait aujourd'hui l'objet d'un consensus général.

Dit geldt des te meer nu er algemene consensus bestaat over de inhoudelijke wenselijkheid van deze hervorming.


Les incitations à travailler et à quitter le secteur informel sont aujourd'hui renforcées par les réformes dont ont fait l'objet les régimes de prestations sociales et de retraite, en particulier le report de l'âge légal de la retraite à 62 ans, un âge relativement bas.

Door de hervormingen in de uitkerings- en pensioenstelsels is de stimulans om te werken en uit de informele sector te stappen vergroot, onder meer dankzij de verhoging van de pensioenleeftijd tot 62 jaar - wat nog vrij laag is.


En ce qui concerne le régime spécial des journalistes professionnels, M. Claes constate que l'on fait aujourd'hui marche arrière sur la réforme consacrée par la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses.

Wat het bijzonder stelsel van de beroepsjournalisten betreft, stelt de heer Claes vast dat de hervorming, opgenomen in de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen, volledig wordt ingetrokken.


Dans son exposé, le ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville précise, en effet : « A partir de 2014, l'enveloppe octroyée au Fonds des communes sera complétée d'une part communale de la recette liée à la taxation annuelle, par la Région wallonne, des éoliennes et des mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation, directement avec le public, d'une opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de télécommunications. Pour rappel, conformément au principe de l'autonomie fiscale reconnue aux communes par l'article 170, § 4 de la Constitution, qui dispose que ' l'agglomération, la fédération des communes et ...[+++]

In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegekend bij artikel 170, § 4, van de Grondwet, dat bepaalt dat de agglomeratie, de federatie van gemeenten en de gemeente over een autonome fiscale bevoegdheid beschikk ...[+++]


J'aimerais indiquer à M. Chatzimarkakis qu'il enfonce des portes ouvertes, car j'ai proposé il y a 18 mois un programme pour la distribution de fruits dans les écoles, que M Fischer Boel a accepté de manière telle qu'il fait aujourd'hui partie de la réforme sur les fruits et les légumes qui est déjà finalisée.

Ik wil de heer Chatzimarkakis erop wijzen dat hij een open deur intrapt, aangezien ik anderhalf jaar geleden al heb voorgesteld een schoolfruitprogramma in te voeren. Dat voorstel werd door commissaris Fischer Boel overgenomen zodat het nu deel uitmaakt van de inmiddels voltooide hervorming van de groenten- en fruitsector.


| Compte tenu de l’agenda de Lisbonne renouvelé, et en gardant à l’esprit le fait qu’une réforme de la fiscalité des sociétés dans l’UE joue un rôle économique important dans l’amélioration du fonctionnement du marché intérieur dans son ensemble, ainsi que dans la promotion de la croissance économique et de la création d’emplois, une action spécifique en faveur de la participation des PME au marché intérieur est encore plus nécessaire aujourd'hui.

| In het licht van de hernieuwde Lissabon-agenda en rekening houdende met het economische belang van de hervorming van de vennootschapsbelasting in de EU ter verbetering van de interne markt als geheel en ter bevordering van de economische groei en de werkgelegenheid, moet er meer dan ooit specifieke actie worden ondernomen om de aanwezigheid van het MKB op de interne markt te bevorderen.


Les incitations à travailler et à quitter le secteur informel sont aujourd'hui renforcées par les réformes dont ont fait l'objet les régimes de prestations sociales et de retraite, en particulier le report de l'âge légal de la retraite à 62 ans, un âge relativement bas.

Door de hervormingen in de uitkerings- en pensioenstelsels is de stimulans om te werken en uit de informele sector te stappen vergroot, onder meer dankzij de verhoging van de pensioenleeftijd tot 62 jaar - wat nog vrij laag is.


- À la suite de la réforme des polices, la police des chemins de fer fait aujourd'hui partie de la police fédérale.

- Ten gevolge van de politiehervorming maakt de voormalige spoorwegpolitie vandaag deel uit van de federale politie.


Toutefois dans la réforme discutée aujourd'hui, on ne fait rien de tout cela, on soumet simplement d'autres articles à la révision en les inscrivant dans l'article 195 susceptible d'être révisé lui-même.

Dat zullen we echter niet doen met de hervorming die vandaag wordt besproken. Er worden gewoon andere artikelen voor herziening vatbaar verklaard door ze op te nemen in artikel 195, dat wel voor herziening vatbaar werd verklaard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réformes fait aujourd ->

Date index: 2023-05-05
w