Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «référence sera la charte des droits fondamentaux et notre méthodologie comportera » (Français → Néerlandais) :

Notre point de référence sera la Charte des droits fondamentaux et notre méthodologie comportera cinq volets, consistant à améliorer l'intégration avec les autres politiques de l'Union, la qualité de la législation européenne, la mise en œuvre au niveau national, l'utilisation des outils d'évaluation et l'adéquation des moyens financiers aux priorités politiques, dans le cadre financier pluriannuel fixé.

Het Handvest van de grondrechten zal ons kompas zijn en onze methodologie is gebaseerd op vijf hoofdlijnen: een betere integratie met de andere beleidsgebieden van de Unie; Europese wetgeving van betere kwaliteit; een betere uitvoering op nationaal niveau; een beter gebruik van evaluatie-instrumenten; en voldoende financiële middelen voor onze politieke prioriteiten, binnen het meerjarig financiële kader.


Notre point de référence sera la Charte des droits fondamentaux et notre méthodologie comportera cinq volets, consistant à améliorer l'intégration avec les autres politiques de l'Union, la qualité de la législation européenne, la mise en œuvre au niveau national, l'utilisation des outils d'évaluation et l'adéquation des moyens financiers aux priorités politiques, dans le cadre financier pluriannuel fixé.

Het Handvest van de grondrechten zal ons kompas zijn en onze methodologie is gebaseerd op vijf hoofdlijnen: een betere integratie met de andere beleidsgebieden van de Unie; Europese wetgeving van betere kwaliteit; een betere uitvoering op nationaal niveau; een beter gebruik van evaluatie-instrumenten; en voldoende financiële middelen voor onze politieke prioriteiten, binnen het meerjarig financiële kader.


Pour illustrer notre propos, nous pouvons faire référence à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, dans laquelle l'emploi systématique de la forme masculine a été abandonné au profit de l'utilisation de formes masculines et féminines, ce qui correspond précisément à ce que prévoit notre proposition de loi en ce qui concerne la Constitution de notre pays.

Zo kan als positieve illustratie verwezen worden naar het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie waarin het systematische gebruik van de mannelijke vorm vervangen werd door mannelijke en vrouwelijke vormen, wat precies datgene is wat wij vandaag voorstellen met betrekking tot onze Grondwet.


Pour illustrer notre propos, nous pouvons faire référence à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, dans laquelle l'emploi systématique de la forme masculine a été abandonné au profit de l'utilisation de formes masculines et féminines, ce qui correspond précisément à ce que prévoit notre proposition de loi en ce qui concerne la Constitution de notre pays.

Zo kan als positieve illustratie verwezen worden naar het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie waarin het systematische gebruik van de mannelijke vorm vervangen werd door mannelijke en vrouwelijke vormen, wat precies datgene is wat wij vandaag voorstellen met betrekking tot onze Grondwet.


Pour illustrer notre propos, nous pouvons faire référence à la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, dans laquelle l'emploi systématique de la forme masculine a été abandonné au profit de l'utilisation de formes masculines et féminines.

Zo kan als positieve illustratie verwezen worden naar het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie waarin het systematische gebruik van de mannelijke vorm vervangen werd door mannelijke en vrouwelijke vormen.


Si besoin est, la Cour de justice sera donc en mesure de se référer à ces principes afin de compléter les droits fondamentaux protégés par la Charte.

Indien nodig kan het Hof van Justitie zich bijgevolg op deze beginselen beroepen om de door het Handvest beschermde grondrechten aan te vullen.


− (EN) Madame la Présidente, la Charte des droits fondamentaux sera un instrument clé dans notre Union basée sur l’État de droit.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, in onze op de rechtsstaat gebaseerde Unie zal er een cruciale rol weggelegd zijn voor het Handvest van de grondrechten.


Deuxièmement, le traité modificatif confère une force juridique à la charte des droits fondamentaux, qui sera un élément central du système de freins et de contrepoids dans notre Union de droit.

Ten tweede, het Hervormingsverdrag geeft ook rechtskracht aan het Handvest van de grondrechten, dat een belangrijk deel uitmaakt van het systeem van controles (checks and balances) in onze Rechtsunie.


Depuis son adoption, la Charte des droits fondamentaux est le cadre de référence du Parlement européen pour l’élaboration de son rapport annuel sur les droits fondamentaux, rapport essentiel dans notre vie parlementaire.

Bij het opstellen van het jaarlijks verslag over de grondrechten - een onmisbaar verslag in ons parlementaire leven - gebruikt het Europees Parlement het Handvest van de grondrechten als referentiekader, en wel sedert het moment waarop dit Handvest werd uitgevaardigd.


Si besoin est, la Cour de justice sera donc en mesure de se référer à ces principes afin de compléter les droits fondamentaux protégés par la Charte.

Indien nodig kan het Hof van Justitie zich bijgevolg op deze beginselen beroepen om de door het Handvest beschermde grondrechten aan te vullen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référence sera la charte des droits fondamentaux et notre méthodologie comportera ->

Date index: 2024-06-12
w