Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régie des bâtiments a pris plusieurs mesures » (Français → Néerlandais) :

2. La Régie des Bâtiments a pris plusieurs mesures afin d'améliorer tant sa résilience aux attaques que sa gestion de la confidentialité, de l'intégrité et de la disponibilité des informations.

2. De Regie der Gebouwen heeft een aantal maatregelen genomen om zijn weerstand tot aanvallen en zijn beheer van confidentialiteit, integriteit en beschikbaarheid te verbeteren.


En plus de ces importantes mesures de sécurité mises en place au sein de l'Extranet de la sécurité sociale, l'INASTI a pris plusieurs mesures complémentaires, entre autres l'utilisation de logiciels anti-virus / anti-malware pour les postes de travail et les principaux serveurs tels que les serveurs mail, WinCitrix,.En outre, plusieurs autres systèmes de protection sont mis en oeuvre, entre ...[+++]

Bovenop de reeds uitgebreide veiligheidsmaatregelen van het Extranet van de Sociale Zekerheid werden er door het RSVZ nog een aantal bijkomende maatregelen getroffen zoals het gebruik van anti-virus / anti-malware software op de werkstations en de belangrijkste servers zoals de mailservers, WinCitrix,.Verder wordt er ook gebruik gemaakt van diverse andere beveiligingssystemen zoals firewalls, Websense (toegangscontrole internet sites), (reverse) proxies, enz. Bovendien wordt er gebruik gemaakt van sterk beveiligde en gestandaardiseerde virtuele desktops en laptops op basis van WinCitrix en een standaard image. Hierdoor wordt het risico o ...[+++]


La Régie des bâtiments serait normalement en mesure de répondre à l'ensemble des questions au cours du deuxième semestre 2015.

De Regie der Gebouwen ging normaal in de loop van het tweede kwartaal van 2015 in staat zijn om alle vragen te beantwoorden.


Vous avez déjà pris plusieurs mesures pour que la situation à la côte reste gérable, et déclaré plusieurs fois que vous ne tolérerez jamais une situation telle que la jungle de Calais dans notre pays.

U heeft reeds verschillende maatregelen genomen om de situatie aan de kust beheersbaar te houden, en meermaals verklaard dat u toestanden zoals de jungle in Calais nooit zal tolereren in ons land.


- Dans les limites de ce qui était disponible et réalisable, nous avons demandé à notre facilitymanager et à notre personne de contact à la Régie des bâtiments d'entreprendre les mesures nécessaires afin de pouvoir faciliter l'accès aux bâtiments pour les personnes handicapées.

Zo bepalen wij permanent approximatief het percentage van gehandicapte personeelsleden. - Aan de facilitymanager en aan onze contactpersoon bij de Regie der Gebouwen hebben wij gevraagd om, met de beschikbare middelen en waar dit haalbaar is, de nodige aanpassingen uit te voeren zodat wij de toegankelijkheid van de gebouwen voor gehandicapte personen kunnen optimaliseren.


G. considérant qu'après les élections générales du 5 janvier 2014, qui ont été boycottées par le Parti nationaliste du Bangladesh (BNP) - le principal parti d'opposition - et éclipsées par les grèves incitées par le PNB et les actes de violence qui en ont résulté, le gouvernement de la Ligue Awami dirigé par Sheikh Hasina a pris plusieurs mesures visant à restreindre les droits civils;

G. overwegende dat de door Sheikh Hasina geleide Awami Bond-regering na de algemene verkiezingen van 5 januari 2014, die door de grootste oppositiepartij, de Nationalistische Partij Bangladesh (BNP) werd geboycot en werd overschaduwd door door de BNP uitgelokte stakingen en daaruit voortvloeiend geweld, verscheidene maatregelen heeft genomen met het oog op inperking van de burgerrechten;


12. prend acte du fait que l'agence a pris plusieurs mesures pour gérer et prévenir les situations constitutives de conflit d'intérêts et a mis en place une procédure disciplinaire rigoureuse; invite l'agence à lui faire savoir si elle a instauré une politique particulière de prévention et de gestion des conflits d'intérêts inspirée des orientations de la Commission;

12. constateert dat het Agentschap diverse maatregelen heeft genomen om belangenconflictsituaties te hanteren en te voorkomen, en dat het een gedetailleerde tuchtprocedure heeft uitgewerkt; verzoekt het Agentschap aan te geven of het een specifiek beleid heeft ontwikkeld voor de preventie en hantering van belangenconflicten op basis van richtsnoeren van de Commissie;


Parallèlement, la Commission a pris plusieurs mesures destinées à renforcer la coopération avec le Belarus et le pays fait partie du partenariat oriental.

Tezelfdertijd heeft de Commissie meerdere stappen gezet om met Wit-Rusland samen te werken en het land maakt deel uit van het oostelijke partnerschap.


Cette année, nous avons pris plusieurs mesures importantes au niveau de la politique étrangère, notamment l’établissement de la communauté de l’énergie et de nouveaux accords avec plusieurs pays producteurs et de transit, dont le Kazakhstan, l’Azerbaïdjan et l’Ukraine.

In ons buitenlands beleid hebben we dit jaar een aantal belangrijke stappen moeten zetten: de oprichting van de energiegemeenschap, en nieuwe overeenkomsten met meerdere leverings- en doorvoerlanden, zoals Kazachstan, Azerbeidzjan en Oekraïne.


Dans ce contexte, nous avons pris plusieurs mesures de coopération permettant de mettre en place des mesures de sécurité, par exemple pour le championnat européen de football qui a eu lieu au Portugal l’année dernière.

In dat verband hebben we meerdere samenwerkingsmaatregelen genomen om veiligheidsmaatregelen te kunnen treffen, bijvoorbeeld voor het Europees voetbalkampioenschap dat vorig jaar in Portugal werd gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régie des bâtiments a pris plusieurs mesures ->

Date index: 2025-01-10
w