Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régime iranien montre ainsi clairement " (Frans → Nederlands) :

Le régime iranien montre ainsi clairement qu'il a le secteur des arts dans le collimateur.

Het Iraanse regime maakt hiermee duidelijk dat ze de kunstensector in het vizier neemt.


En élargissant l'infraction de négationnisme dans l'arsenal juridique belge, la Belgique montre ainsi clairement l'importance qu'elle attache à la répression des atteintes au devoir de mémoire des victimes de telles atrocités.

Door het negationisme als misdrijf op te nemen in de Belgische rechtsorde, toont België duidelijk aan te willen strijden tegen het besmeuren van de nagedachtenis van de slachtoffers van dergelijke wreedheden.


En élargissant l'infraction de négationnisme dans l'arsenal juridique belge, la Belgique montre ainsi clairement l'importance qu'elle attache à la répression des atteintes au devoir de mémoire des victimes de telles atrocités.

Door het negationisme als misdrijf op te nemen in de Belgische rechtsorde, toont België duidelijk aan te willen strijden tegen het besmeuren van de nagedachtenis van de slachtoffers van dergelijke wreedheden.


[...] Comme l'exemple cité le montre clairement, l'intention du testateur est d'accorder le bénéfice de la prime d'assurance non pas à une personne qui lui est pour ainsi dire étrangère, mais bien à celle qui lui est la plus chère.

[...] Zoals in het aangehaalde voorbeeld duidelijk naar voren komt, is het niet de bedoeling van de erflater als het ware wildvreemden te laten genieten van de verzekeringspremie, maar wel de hem het meest dierbare persoon.


Un plan pluriannuel des associations-membres régionales, de l'association coordinatrice régionale ou des associations thématiques régionales : 1° est basé sur la mission et la vision de l'association ; 2° contient une description des thèmes autour desquels l'association souhaite développer ses propres activités ; 3° contient une description des différents groupes cibles de l'association et de sa vision quant à la façon d'atteindre efficacement ces groupes cibles ; 4° formule les objectifs stratégiques de l'association ; 5° contient les objectifs opérationnels de l'association ; 6° contient les indicateurs et valeurs cibles permettan ...[+++]

Een meerjarenplan van gewestelijke ledenverenigingen, van de gewestelijke koepelvereniging of van gewestelijke thematische verenigingen : 1° is gebaseerd op de missie en de visie van de vereniging; 2° bevat een omschrijving van de thema's waarrond de vereniging eigen activiteiten wil ontplooien; 3° bevat een omschrijving van de verschillende doelgroepen van de vereniging en van haar visie op de wijze om die doelgroepen op een effectieve manier te bereiken; 4° formuleert de strategische doelstellingen van de vereniging; 5° bevat de ...[+++]


La Russie montre ainsi clairement le peu de valeur qu’elle accorde aux droits de l’homme.

Rusland laat daarmee heel duidelijk zien welke geringe waarde het aan de mensenrechten hecht.


Je considère aussi que l’intensification des relations entre l’Iran et la Turquie, qui assure à l’Union qu’elle partage les mêmes valeurs qu’elle dans la perspective d’une adhésion à l’UE, tout en faisant montre simultanément d’une sympathie non feinte envers le régime iranien, constitue une source d’inquiétude pour l’Union européenne.

Ik vind het ook verontrustend voor de Europese Unie dat de betrekkingen tussen Iran en Turkije worden verstevigd. Turkije verzekert in zijn streven om toe te treden tot de Europese Unie dat het de gemeenschappelijke waarden respecteert, maar ondertussen geeft het openlijk blijk van sympathie voor het Iraanse regime.


En condamnant Roxana Saberi, le régime iranien a montré sa faiblesse et sa lâcheté.

Door de veroordeling van Roxane Saberi heeft het Iraanse regime aangetoond dat het eigenlijk zwak en laf is.


Non seulement le régime iranien se montre arrogant mais il ne fait même pas mine de balayer devant sa porte.

Het Iraanse regime is niet alleen hoogmoedig is, maar maakt ook geen aanstalten maakt om in eigen boezem te kijken.


L'exemple (fictif) ci-après montre clairement quels problèmes peuvent se présenter dans la pratique quotidienne ainsi que toutes les questions qui se posent à ce propos.

Onderstaand (fictief) voorbeeld toont wel duidelijk aan welke probleemstellingen zich terzake in de dagelijkse praktijk kunnen voordoen, en die ongetwijfeld heel wat vragen kunnen doen rijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime iranien montre ainsi clairement ->

Date index: 2022-08-14
w