Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régional de développement devra prendre " (Frans → Nederlands) :

- Afin de prendre toutes les mesures de protection nécessaires concernant le développement du pathogène Batrachochytrium salamandrivorans (Bsal), le demandeur devra prendre contact avec des experts scientifiques de l'université de Gand dans les 10 jours de la réception de la présente dérogation afin de demander leur expertise quant aux moyens, installations et méthodes les plus appropriées qui doivent être mises en oeuvre.

- Om de nodige beschermingsmaatregelen te nemen betreffende de ontwikkeling van het ziekteverwekkend Batrachochytrium salamandrivorans (Bsal) moet de aanvrager contact opnemen met de wetenschappelijke deskundigen van de Universiteit van Gent binnen de 10 dagen na de ontvangst van deze afwijking om hun expertise te vragen over de meest gepaste middelen, installaties en methodes die moeten worden gebruikt.


Toute action future visant à développer la politique de l’UE en matière de retour devra donc prendre en compte l’ensemble de ces aspects et éléments.

Bij alle toekomstige maatregelen ter ontwikkeling van het EU-terugkeerbeleid zal daarom rekening moeten worden gehouden met alle bovenstaande aspecten en elementen.


En ce qui concerne la responsabilité, l'intervenant précise que la Région flamande devra prendre un décret similaire, après quoi le gouverneur pourra être tenu pour responsable de l'exercice des compétences tant flamandes que fédérales.

Met betrekking tot de aansprakelijkheid, verduidelijkt spreker dat er door het Vlaams gewest een gelijkaardig decreet zal moeten worden genomen. Dan zal de gouverneur aansprakelijk kunnen worden gesteld zowel voor de uitoefening van de Vlaamse als voor de uitoefening van de federale bevoegdheden.


M. Moureaux réplique que le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale devra prendre des décisions en la matière par ordonnance spéciale, ce qui signifie que les néerlandophones pourront toujours opposer leur veto (compte tenu de la majorité requise dans chaque groupe linguistique).

Senator Moureaux repliceert dat beslissingen ter zake in de schoot van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement bij bijzondere ordonnantie moeten worden genomen, wat betekent dat de Nederlandstaligen steeds hun veto kunnen stellen (meerderheid vereist in elke taalgroep).


- Pragmatiquement, ce Plan de gestion de l'eau envisage davantage l'adaptation du bâti face à ce risque (objectif opérationnel 5.2.3); pour concrétiser cette adaptation du bâti, la Région devra développer une expertise et constituer un appui aux autorités délivrantes des permis d'urbanisme.

- Op pragmatisch vlak beoogt dit Waterbeheerplan eerder de aanpassing van het gebouw aan dit risico (operationele doelstelling 5.2.3); om deze aanpassing van gebouwen concreet te maken, zal het Gewest expertise moeten verwerven en de instanties die stedenbouwkundige vergunningen afleveren moeten ondersteunen.


Il résulte, entre autres, de divers dispositions de ce protocole, que la Région wallonne et la Région flamande avaient décidé d'octroyer des aides à la couverture du fonds de roulement nécessaire aux sociétés de leur région, qu'une convention serait conclue entre l'État, les régions et les entreprises concernées à propos des contrats de recherche, de développement et de production (cf. l'exposé préliminaire), que l'État et les régi ...[+++]

Uit diverse bepalingen van dat protocol blijkt, onder meer, dat het Vlaamse en het Waalse Gewest besloten hadden om bij te dragen tot de dekking van een bedrijfskapitaal bestemd voor de ondernemingen van hun gewest, dat er een overenkomst gesloten zou worden tussen de Staat, de gewesten en de betrokken ondernemingen ten aanzien van de onderzoeks-, ontwikkelings- en productieovereenkomsten (cf. de voorafgaande uiteenzetting), dat de Staat en de gewesten zich ertoe verbonden dezelfde principes voor hun tussenkomsten te hanteren en daartoe de nodige budgettaire en reglementaire maatregelen zouden treffen (cf. de artikelen 1 en 2), zich even ...[+++]


Il résulte, entre autres, de divers dispositions de ce protocole, que la Région wallonne et la Région flamande avaient décidé d'octroyer des aides à la couverture du fonds de roulement nécessaire aux sociétés de leur région, qu'une convention serait conclue entre l'État, les régions et les entreprises concernées à propos des contrats de recherche, de développement et de production (cf. l'exposé préliminaire), que l'État et les régi ...[+++]

Uit diverse bepalingen van dat protocol blijkt, onder meer, dat het Vlaamse en het Waalse Gewest besloten hadden om bij te dragen tot de dekking van een bedrijfskapitaal bestemd voor de ondernemingen van hun gewest, dat er een overenkomst gesloten zou worden tussen de Staat, de gewesten en de betrokken ondernemingen ten aanzien van de onderzoeks-, ontwikkelings- en productieovereenkomsten (cf. de voorafgaande uiteenzetting), dat de Staat en de gewesten zich ertoe verbonden dezelfde principes voor hun tussenkomsten te hanteren en daartoe de nodige budgettaire en reglementaire maatregelen zouden treffen (cf. de artikelen 1 en 2), zich even ...[+++]


Le FEDER devrait également prendre en compte les difficultés spécifiques rencontrées par certaines îles, régions frontalières, régions montagneuses et zones peu peuplées dont la situation géographique ralentit leur développement, afin de soutenir leur développement durable.

Het EFRO moet tevens de specifieke problemen aanpakken waarmee bepaalde eilanden, grensregio's, berggebieden en dunbevolkte gebieden die door hun geografische ligging in hun ontwikkeling worden geremd, te kampen hebben, teneinde hun duurzame ontwikkeling te ondersteunen.


Les demandes d'« opt out » de l'autorité fédérale et des régions ont premièrement été soumises à la Commission européenne, qui devra prendre une décision sur ces demandes vers la fin de février.

De aanvragen voor de « opt out » van de federale overheid en van de gewesten werden ten eerste voorgelegd aan de Europese Commissie, die tegen einde februari een beslissing zal nemen over deze aanvragen.


Entre 2008 et 2012, un État membre qui développe son propre système d'échange devra prendre la décision finale concernant le nombre de tonnes à prévoir dans son système d'échange de droits d'émission ainsi que le nombre de tonnes de réduction des émissions à atteindre par l'intermédiaire des autres politiques et mesures.

In de periode 2008-2012 zal een lidstaat die zijn eigen systeem ontwikkelt, uiteindelijk moeten beslissen hoeveel ton emissiereductie er onder de VER-handel moet vallen, en hoeveel ton via andere beleidsmaatregelen moet worden bewerkstelligd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régional de développement devra prendre ->

Date index: 2022-05-04
w